Ust Tercümesi
Fransızca Türkçe İngilizce Teknik Terimler Sözlüğü
İçinde Geçenler 1035
Toprak İşleri
Toprak işleri üst kotu, burada toprak işleri biter, üst yapı başlar
N F
Diğer
Bir sorumluluğu, vs.
V
Asfalt
1-Plentmiks alt temel 2-Plent miks temel SONRA 1-Bitümlü beton 2-Binder 3-Aşınma
N F
Toprak İşleri
Toprak işleri üst kotu; bu tabakanın üzerinde CDF vardır.
N F
Asfalt
Asfalt plentindeki ızgaralarla ilgili
N M
Hukuk
Les forces de l'ordre, et notamment des équipes en civil des brigades anticriminalité et de la police judiciaire, ont pour instruction de faire preuve d'une grande fermeté et d'interpeller en flagrant délit les éventuels fauteurs de trouble.
N M
Toprak İşleri
örneğin bir yerdeki bir malzme stokunun bitmesi
N M
Sanat Yapıları
Kenar ayakla tabliyenin birleştiği yer
N M
Toprak İşleri
Bu tabaka toprak işlerinin son tabakasıdır. Bu tabakanın üzerinde CDF vardır.
N F
Makineler
Il absorbe les vibrations et bruit.
N M
Asfalt
Asfalt santralinde
N M
Ekonomi
örneğin bir arazisi var bir şirketin ve bunun değerini bilançosunda göstermek için, aynı yerdeki, aynı koşullardaki, bir başkasına ait olan bir arazinin normal satış fiyatının baz alınarak bu tür varlıkların fiyatının belirlenmesi
N F
Hukuk
Il est expressément convenu entre les parties que ...
V
Hukuk
en cas de manquement d'une des parties a ses obligations
N M
Ekonomi
ABD'deki Türkiye'deki TMSF dengi kurum
N F
Tıp
içinde yakıtın belirli bir alana hapsedilerek, mekanik enerji elde etmek amacıyla yakıldığı aygıt
N M
Sanat Yapıları
sızdırmazlık
Adj.
Diğer
syn. Contrainte
N F
Makineler
aynı zamanda ticari markadır
N M
Sanat Yapıları
çoğunlukla demiryolu yapıları için kullanılır
N M
Teknik Ofis
enflasyon hesabıdır; her ay, her 3 ayda bir (sözleşmeye göre) alınır
N F
Ekonomi
teminat vs. için
N F
Sanat Yapıları
alüminyum kayar kapı
N F
Sanat Yapıları
alüminyum kayar kapı
N F
Makineler
beton santrali
N M
Makineler
beton santrali
N M
Ekonomi
yazılı/sözlü emirler (müşteri tarafından borsa üyelerine verilir; alım/satım işlemleri için)
N M
Teknik Ofis
sehim hesabı
N M
Malzemeler
metalin aşınması (Kimyasal veya elektrokimyasal tepkime sonucu)
N F
Sanat Yapıları
tramvay
N F
Bilişim
elektronik yolla firma-müşteri arasındai alışveriş
N F
Makineler
araçtaki tadilatlar, örneğin benzin-lpg, römork takılması, çeki demiri takılması vb
N M
Bilişim
ortak özellik arayıp ona göre inceleme yapma işlemi
N F
Bilişim
güvenlik, kapasite, yedekleme işlemlerini daha iyi yapmak için
N M
Malzemeler
aslında doğada olmayan, fosil yakıtlara uygulanan bir dizi işlem sonucunda elde edilen yakıt türü
N M
Teknik Ofis
ses yoğunluğu (desibel, db)
N M
Teknik Ofis
tüik indeksleri (27)
N MP
Ekonomi
kayıtlı sermayeli olarak kurulan ve çıkarılmış sermayelerini esas olarak risk sermayesi yatırımlarına yönelten şirketlerdir.
N M
Ekonomi
müşterisi adına menkul kıymetleri saklamaya yetkili kurum ve kuruluşlardır.
N M
Ekonomi
ulusal pazar’da işlem gören ve sadece sanayi sektöründe yer alan şirketlerin hisse senetlerinin fiyatlarındaki değişmeler dikkate alınarak hesaplanan hisse senetleri piyasası endeksidir.
N M
Toprak işleri üst kotu, burada toprak işleri biter, üst yapı başlar
N F
1-Plentmiks alt temel 2-Plent miks temel SONRA 1-Bitümlü beton 2-Binder 3-Aşınma
N F
Toprak işleri üst kotu; bu tabakanın üzerinde CDF vardır.
N F
Asfalt plentindeki ızgaralarla ilgili
N M
Les forces de l'ordre, et notamment des équipes en civil des brigades anticriminalité et de la police judiciaire, ont pour instruction de faire preuve d'une grande fermeté et d'interpeller en flagrant délit les éventuels fauteurs de trouble.
N M
örneğin bir yerdeki bir malzme stokunun bitmesi
N M
Kenar ayakla tabliyenin birleştiği yer
N M
Bu tabaka toprak işlerinin son tabakasıdır. Bu tabakanın üzerinde CDF vardır.
N F
Il absorbe les vibrations et bruit.
N M
örneğin bir arazisi var bir şirketin ve bunun değerini bilançosunda göstermek için, aynı yerdeki, aynı koşullardaki, bir başkasına ait olan bir arazinin normal satış fiyatının baz alınarak bu tür varlıkların fiyatının belirlenmesi
N F
Il est expressément convenu entre les parties que ...
V
en cas de manquement d'une des parties a ses obligations
N M
ABD'deki Türkiye'deki TMSF dengi kurum
N F
içinde yakıtın belirli bir alana hapsedilerek, mekanik enerji elde etmek amacıyla yakıldığı aygıt
N M
aynı zamanda ticari markadır
N M
çoğunlukla demiryolu yapıları için kullanılır
N M
enflasyon hesabıdır; her ay, her 3 ayda bir (sözleşmeye göre) alınır
N F
yazılı/sözlü emirler (müşteri tarafından borsa üyelerine verilir; alım/satım işlemleri için)
N M
metalin aşınması (Kimyasal veya elektrokimyasal tepkime sonucu)
N F
elektronik yolla firma-müşteri arasındai alışveriş
N F
araçtaki tadilatlar, örneğin benzin-lpg, römork takılması, çeki demiri takılması vb
N M
ortak özellik arayıp ona göre inceleme yapma işlemi
N F
güvenlik, kapasite, yedekleme işlemlerini daha iyi yapmak için
N M
aslında doğada olmayan, fosil yakıtlara uygulanan bir dizi işlem sonucunda elde edilen yakıt türü
N M
ses yoğunluğu (desibel, db)
N M
tüik indeksleri (27)
N MP
kayıtlı sermayeli olarak kurulan ve çıkarılmış sermayelerini esas olarak risk sermayesi yatırımlarına yönelten şirketlerdir.
N M
müşterisi adına menkul kıymetleri saklamaya yetkili kurum ve kuruluşlardır.
N M
ulusal pazar’da işlem gören ve sadece sanayi sektöründe yer alan şirketlerin hisse senetlerinin fiyatlarındaki değişmeler dikkate alınarak hesaplanan hisse senetleri piyasası endeksidir.
N M
Kelime Türleri
(Detay için Kategoriler sayfamıza bakınız)
| Kısaltma |
Fransızca |
| Adj. |
Adjectif |
| Adv. |
Adverbe |
| Conj. |
Conjonction |
| N F |
Nom Féminin |
| N FP |
N F Pluriel |
| N M |
Nom Masculin |
| N MP |
N M Pluriel |
| Prép. |
Préposition |
| Pron. |
Pronom |
| V |
Verbe |
Notlar:
- Hepsini doldurmak zorunda değilsiniz, sadece istediğinizi doldurabilirsiniz.
- Kimlik bilgisi belirtmeden yorum yapabilirsiniz.
- Öneri ve yorumlarınız değerlendirme sonrası siteye eklenebilecektir.
Site Hakkında
Bu bir sözlük sitesidir. Cümleler yerine kelimelerin tercümeleri bulunmaktadır.
Site üç dillidir. Fransızca, Türkçe ve İngilizce dilleri arasında teknik terim tercümeleri kullanıcılar ile paylaşılmaktadır.
Site tasarımı sütunlar halindedir. Kullanımı kolaylaştıran özelliklere sahiptir. Mobil uyumludur.
Site ücretsizdir. Bu siteyi kullandığınız için sizden karşılık beklenmemektedir.
Site güvenlidir. Kimliğinizi tespit etmeye yönelik girişimlerde bulunulmamaktadır.
Site karşılıklı etkileşime açıktır. Kullanıcı tarafından alternatif tercüme önerileri ve yorum yapılabilmektedir.
Site gelişmektedir. Yeni içerik eklenmekte, kod geliştirilmektedir.
Sitemiz artık eskisinden de güvenli. Adres çubuğunda gördüğünüz https (Secure Hyper Text Transfer Protocol - güvenli metin aktarma iletişim protokolü) buna işaret etmektedir.
Sonuçları A-Z sıralamak için sütun başlıklarına tıklamanız yeterlidir.
Fransızca çok kullanılan bazı aksanlı harfler için kısayol tuşları:
œ : alt + 0156 (Klavyenin solundaki Alt düğmesi ve sağındaki sayısal tuş takımından 0156 tuşlarını kullanarak.)
Accent grave : à : alt-gr + ; + a (bunu aynı şekilde è, ù, ò, ì, yazmak için de kullanabilirsiniz)
Accent aigu : é : shift + é (yukarıdaki sayı takımının en solunda)
Accent circonflexe : ê : shift + 3 + e (yukarıdaki sayı takımındaki) (bunu aynı şekilde â, û, ô, î yazmak için de kullanabilirsiniz)
Accent Trema :
ä : alt + 132 (sağdaki sayı takımındaki)
ë : alt + 137 (sağdaki sayı takımındaki)
ï : alt + 139 (sağdaki sayı takımındaki)
Yeni eklenen beğenme düğmelerini rahatlıkla kullanabilirsiniz. Kimliğinizi tespit etmeye yönelik girişimlerde bulunulmamaktadır.
Bunları biliyor muydunuz?
Bunları biliyor muydunuz?