Logo Teknik Terminoloji
Accueil Convertir Catégories Utilisation A Propos Contacter TurkceTürkçe EnglishEnglish

Traduction de Bağlama

Dictionnaire Technique Français Turc Anglais


Concordance Exacte 2
Français
Turc
Anglais
Catégorie
liaison
bağlama
linkage
Informatique
N F
clavetage, clavettage
bağlama
wedging
Ouvrages
N M
Fr.liaison
Tr.bağlama
En.linkage
N F
Fr.clavetage, clavettage
Tr.bağlama
En.wedging
N M
Concordance Partielle 66
Français
Turc
Anglais
Catégorie
élinguer
Parc Mécanique
V
ligaturage
tie
Ouvrages
N M
appareil de fixation
bağlama aparatı
fastener
Parc Mécanique
N M
barre transversale
bağlama çubuğu
cross bar
Parc Mécanique
N F
élingue
bağlama halatı
sling
Parc Mécanique
Vinç bomunda (kolunda): Ağırlığa sarılan halat
N F
bağlama kazığı
pile mooring
Ouvrages
N M
entretoise
bağlama kuşağı
brace
Ouvrages
N F
axe du bras d'attelage
bağlama pimi
coupler pin
Parc Mécanique
N M
plaque d'attelage
bağlama plakası
upper coupler
Parc Mécanique
Bitüm tankeriyle ilgili
N F
vis de serrage
bağlama vidası
fixing screw
Parc Mécanique
N F
arrimage
binding
Ouvrages
N M
connection
Ouvrages
Kirişte
N M
ligature
stirrup
Ouvrages
N F
rejoigner
bağlamak
join
Ouvrages
V
rattacher
bağlamak, bağlanmak
connect, link
Informatique
V
concaténer
concat, concatenate
Informatique
V
raccorder
join
Parc Mécanique
V
attacher
attach
Divers
V
contextuel
contextual
Informatique
Adj.
biotin-linking reagent
Médical
subordonner
subordinate
Divers
V
conjuguer
Divers
V
Divers
V
çapraz bağlama
cross-bonding
Divers
elektrik
N F
non entretoisé
unbraced
Parc Mécanique
Adj.
Parc Mécanique
N M
attacher les armatures
Ouvrages
V
Ouvrages
N M
figer
congeal, decide
Bureau Technique
V
nouer
Divers
V
wall connection screw
Parc Mécanique
N F
détromper
Divers
V
ligoter
ip bağlamak
tie up
Divers
V
encroûter
kabuk bağlamak
encrust
Divers
V
Parc Mécanique
N F
Parc Mécanique
N F
combiner
combine
Divers
V
ancrer
anchor, fix firmly
Ouvrages
V
Parc Mécanique
N M
Parc Mécanique
N F
articuler
mafsal ile bağlamak
articulate
Parc Mécanique
V
panel, bağlama panosu
patchboard
Informatique
N M
Parc Mécanique
N F
contreventement
wind bracing
Ouvrages
çelik konstrüksiyon
N M
conditionner
Divers
V
contractualiser
sözleşmeye bağlamak
contract
Bureau Technique
rega-fiyat farkı esasları
V
Parc Mécanique
N M
liaison
Ouvrages
Duvarcılıkta
N F
Parc Mécanique
N M
repiquer
restitching
Médical
V
Ouvrages
N F
fixation à chaines
zincirle bağlama
linkage with chain
Divers
elektrik
N F
Fr.élinguer
En.
V
Fr.ligaturage
Tr.bağlama (ahşap parçalar)
En.tie
N M
Fr.appareil de fixation
Tr.bağlama aparatı
En.fastener
N M
Fr.barre transversale
Tr.bağlama çubuğu
En.cross bar
N F
Fr.élingue
Tr.bağlama halatı
En.sling
Vinç bomunda (kolunda): Ağırlığa sarılan halat
N F
Fr.pieu en mer, pieu marin
Tr.bağlama kazığı
En.pile mooring
N M
Fr.entretoise
Tr.bağlama kuşağı
En.brace
N F
Fr.axe du bras d'attelage
Tr.bağlama pimi
En.coupler pin
N M
Fr.plaque d'attelage
Tr.bağlama plakası
En.upper coupler
Bitüm tankeriyle ilgili
N F
Fr.vis de serrage
Tr.bağlama vidası
En.fixing screw
N F
Fr.arrimage
En.binding
N M
Fr.branchement, raccordement
En.connection
Kirişte
N M
Fr.ligature
En.stirrup
N F
Fr.rejoigner
Tr.bağlamak
En.join
V
Fr.rattacher
Tr.bağlamak, bağlanmak
En.connect, link
V
Fr.concaténer
En.concat, concatenate
V
Fr.raccorder
Tr.bağlamak, birleştirmek
En.join
V
Fr.attacher
En.attach
V
Fr.contextuel
Tr.bağlamsal, bağlama göre
En.contextual
Adj.
Fr.
Tr.biotin-bağlama reaktifi
En.biotin-linking reagent
Fr.subordonner
En.subordinate
V
Fr.conjuguer
Tr.birleştirmek, bağlamak
En.
V
Fr.mettre tout son espoir sur
En.
V
Tr.çapraz bağlama
En.cross-bonding
elektrik
N F
Fr.non entretoisé
Tr.çapraz bağlaması olmayan
En.unbraced
Adj.
Tr.cıvata ön makas bağlama
En.
N M
Fr.attacher les armatures
En.attach reinforced steel
V
En.
N M
Fr.figer
En.congeal, decide
V
Fr.nouer
Tr.düğümlemek, bağlamak
En.
V
Fr.vis de connexion au mur
En.wall connection screw
N F
Fr.détromper
En.gather two electrical pipes
V
Fr.ligoter
Tr.ip bağlamak
En.tie up
V
Fr.encroûter
Tr.kabuk bağlamak
En.encrust
V
En.
N F
En.
N F
Fr.combiner
En.combine
V
Fr.ancrer
En.anchor, fix firmly
V
Tr.kuşak bağlama kancası
En.
N M
En.
N F
Fr.articuler
Tr.mafsal ile bağlamak
En.articulate
V
Tr.panel, bağlama panosu
En.patchboard
N M
En.
N F
Fr.contreventement
En.wind bracing
çelik konstrüksiyon
N M
Fr.conditionner
V
Fr.contractualiser
Tr.sözleşmeye bağlamak
En.contract
rega-fiyat farkı esasları
V
En.
N M
Fr.liaison
En.
Duvarcılıkta
N F
Fr.appareil de serrage vibreur
Tr.vibratör bağlama aparatı
En.
N M
Fr.repiquer
Tr.yeniden bağlama, dikme
En.restitching
V
N F
Fr.fixation à chaines
Tr.zincirle bağlama
En.linkage with chain
elektrik
N F



Classes des Mots
(Pour plus des détails, veuillez visiter la page Catégories )


Abréviation Français
Adj. Adjectif
Adv. Adverbe
Conj. Conjonction
N F Nom Féminin
N FP N F Pluriel
N M Nom Masculin
N MP N M Pluriel
Prép. Préposition
Pron. Pronom
V Verbe




Suggérer une Traduction Alternative







    Notlar:
  • Aucun des champs n'est obligatoire ; vous pouvez remplir le(s) champ(s) que vous voulez.
  • Il est complètement anonyme de partager vos suggestions/commentaires.
  • Nous passerons en revue les suggestions/commentaires, et considérerons de les ajouter à notre site.

A Propos du Site

C'est une étude terminologique. Il y a les traductions des termes, et non les phrases.

Ce site est trilingue. Il contient les traductions des termes techniques vers le français, le turc et l’anglais.

Ce site est conçu en colonnes, avec des caractéristiques visant à faciliter la vie pour l'utilisateur. Aussi convenable sur votre portable.

Il est gratuit d'utiliser ce site. Aucune rémunération n'est exigée pour avoir l'utilisé.

Votre sécurité reste intacte. Aucune démarche n'est entreprise pour vous identifier.

C'est un site interactif, avec des options de faire des suggestions et des commentaires par l'utilisateur.

Ce site se dévéloppe sans cesse. Des nouveaux mots sont introduits sur une base régulière, et le code est détaillé de plus un plus.

Notre site est désormais plus sécurisé qu’auparavant. Le https (Secure Hyper Text Transfer Protocol – protocole de communication sécurisé pour le transfert de texte) que vous voyez dans la barre d’adresse l’indique.

Pour trier les résultats de A à Z, une fois les résultats de recherche affichés à l’écran, vous pouvez sélectionner en haut la langue dans laquelle vous souhaitez effectuer le tri.











Le-saviez vous ?

Le-saviez vous ?