Logo Teknik Terminoloji
Anasayfa Sayı Çevir Kategoriler Kullanım Hakkımızda İletişim EnglishEnglish FrançaisFrançais

Kaynaklar Tercümesi

Fransızca Türkçe İngilizce Teknik Terimler Sözlüğü


Tam Eşleşenler 1
ressources
kaynaklar
resources
Bilişim
N F
Fr.ressources
Tr.kaynaklar
En.resources
N F
İçinde Geçenler 37
ressources du réseau
ağ kaynakları
network resources
Bilişim
N F
sources consultées
başvurulan kaynaklar
consulted sources
Teknik Ofis
N F
sources d'information
bilgi kaynakları
Bilişim
N F
ressources naturelles
doğal kaynaklar
natural resources
Diğer
N F
ek kaynaklar
complementary resource
Ekonomi
N F
effectif entreprise
Teknik Ofis
Adj.
geleneksel kaynaklar
Ekonomi
N F
internaliser
insource
Ekonomi
V
ressources humaines
insan kaynakları
human resources
Teknik Ofis
Bölümler
N F
Teknik Ofis
N M
Teknik Ofis
N M
denier public
kamu kaynakları
public resources
Teknik Ofis
V
références
references
Tıp
N F
nappe phréatique
Toprak İşleri
N F
ressources propres
özkaynaklar
Ekonomi
N F
özkaynaklar sistemi
own resources system
Ekonomi
N M
özkaynaklar toplamı
total equity
Ekonomi
bilanço
N M
ressources en eau
su kaynakları
water resources
Toprak İşleri
N F
Çeşitli
N F
ressources durables
sustainable resources
Ekonomi
N F
tedarik kaynakları
sources of supply
Ekonomi
N F
Bilişim
N F
dettes
yabancı kaynaklar
liabilities
Ekonomi
N F
Çeşitli
kendiliğinden yenilenebilir, kullanmakla eksilmez (örn. Güneş, rüzgar, su, vb.)
N F
Fr.ressources du réseau
Tr.ağ kaynakları
En.network resources
N F
Fr.sources consultées
Tr.başvurulan kaynaklar
En.consulted sources
N F
Fr.sources d'information
Tr.bilgi kaynakları
N F
Fr.ressources naturelles
Tr.doğal kaynaklar
En.natural resources
N F
Fr.ressource complémentaire
Tr.ek kaynaklar
En.complementary resource
N F
Fr.effectif entreprise
Adj.
Tr.geleneksel kaynaklar
En.traditional own resources
N F
Fr.internaliser
Tr.iç kaynaklar ile temin
En.insource
V
Fr.ressources humaines
Tr.insan kaynakları
En.human resources
Bölümler
N F
Tr.insan kaynakları şefi
N M
Tr.insan kaynakları uzmanı
En.human resources specialist
N M
Fr.denier public
Tr.kamu kaynakları
En.public resources
V
Fr.références
En.references
N F
Fr.nappe phréatique
N F
Fr.ressources propres
Tr.özkaynaklar
N F
Tr.özkaynaklar sistemi
En.own resources system
N M
Fr.total des capitaux propres
Tr.özkaynaklar toplamı
En.total equity
bilanço
N M
Fr.ressources en eau
Tr.su kaynakları
En.water resources
N F
Tr.su kaynakları yönetimi
En.water resources management
N F
Fr.ressources durables
Tr.sürdürülebilir kaynaklar
En.sustainable resources
N F
Tr.tedarik kaynakları
En.sources of supply
N F
Tr.veri kaynakları yönetimi
En.data resource management
N F
Fr.dettes
Tr.yabancı kaynaklar
En.liabilities
N F
En.renewable energy resources
kendiliğinden yenilenebilir, kullanmakla eksilmez (örn. Güneş, rüzgar, su, vb.)
N F



Kelime Türleri
(Detay için Kategoriler sayfamıza bakınız)


Kısaltma Fransızca
Adj. Adjectif
Adv. Adverbe
Conj. Conjonction
N F Nom Féminin
N FP N F Pluriel
N M Nom Masculin
N MP N M Pluriel
Prép. Préposition
Pron. Pronom
V Verbe




Alternatif Tercüme Önerin







    Notlar:
  • Hepsini doldurmak zorunda değilsiniz, sadece istediğinizi doldurabilirsiniz.
  • Kimlik bilgisi belirtmeden yorum yapabilirsiniz.
  • Öneri ve yorumlarınız değerlendirme sonrası siteye eklenebilecektir.

Site Hakkında

Bu bir sözlük sitesidir. Cümleler yerine kelimelerin tercümeleri bulunmaktadır.

Site üç dillidir. Fransızca, Türkçe ve İngilizce dilleri arasında teknik terim tercümeleri kullanıcılar ile paylaşılmaktadır.

Site tasarımı sütunlar halindedir. Kullanımı kolaylaştıran özelliklere sahiptir. Mobil uyumludur.

Site ücretsizdir. Bu siteyi kullandığınız için sizden karşılık beklenmemektedir.

Site güvenlidir. Kimliğinizi tespit etmeye yönelik girişimlerde bulunulmamaktadır.

Site karşılıklı etkileşime açıktır. Kullanıcı tarafından alternatif tercüme önerileri ve yorum yapılabilmektedir.

Site gelişmektedir. Yeni içerik eklenmekte, kod geliştirilmektedir.

Sitemiz artık eskisinden de güvenli. Adres çubuğunda gördüğünüz https (Secure Hyper Text Transfer Protocol - güvenli metin aktarma iletişim protokolü) buna işaret etmektedir.

Sonuçları A-Z sıralamak için sütun başlıklarına tıklamanız yeterlidir.

Fransızca çok kullanılan bazı aksanlı harfler için kısayol tuşları:

  • œ : alt + 0156 (Klavyenin solundaki Alt düğmesi ve sağındaki sayısal tuş takımından 0156 tuşlarını kullanarak.)
  • Accent grave : à : alt-gr + ; + a (bunu aynı şekilde è, ù, ò, ì, yazmak için de kullanabilirsiniz)
  • Accent aigu : é : shift + é (yukarıdaki sayı takımının en solunda)
  • Accent circonflexe : ê : shift + 3 + e (yukarıdaki sayı takımındaki) (bunu aynı şekilde â, û, ô, î yazmak için de kullanabilirsiniz)
  • Accent Trema :
      ä : alt + 132 (sağdaki sayı takımındaki)
      ë : alt + 137 (sağdaki sayı takımındaki)
      ï : alt + 139 (sağdaki sayı takımındaki)
  • Yeni eklenen beğenme düğmelerini rahatlıkla kullanabilirsiniz. Kimliğinizi tespit etmeye yönelik girişimlerde bulunulmamaktadır.











    Bunları biliyor muydunuz?

    Bunları biliyor muydunuz?