Traduction de Ust
Dictionnaire Technique Français Turc Anglais
Concordance Partielle 1018
Français
Turc
Anglais
Catégorie
Ouvrages
alüminyum kayar kapı
N F
Bureau Technique
tüik indeksleri (27)
N MP
Juridique
Il est expressément convenu entre les parties que ...
V
Qualité - Laboratoire
N M
Qualité - Laboratoire
N F
Bureau Technique
sehim hesabı
N M
Qualité - Laboratoire
N M
Terrassements
örneğin bir yerdeki bir malzme stokunun bitmesi
N M
Qualité - Laboratoire
N M
Parc Mécanique
kamyonlar
N F
Informatique
elektronik yolla firma-müşteri arasındai alışveriş
N F
Bureau Technique
enflasyon hesabıdır; her ay, her 3 ayda bir (sözleşmeye göre) alınır
N F
Divers
syn. Contrainte
N F
Parc Mécanique
aynı zamanda ticari markadır
N M
Médical
içinde yakıtın belirli bir alana hapsedilerek, mekanik enerji elde etmek amacıyla yakıldığı aygıt
N M
Qualité - Laboratoire
N F
Ouvrages
sızdırmazlık
Adj.
Juridique
en cas de manquement d'une des parties a ses obligations
N M
Economique
yazılı/sözlü emirler (müşteri tarafından borsa üyelerine verilir; alım/satım işlemleri için)
N M
Ouvrages
alüminyum kayar kapı
N F
Economique
örneğin bir arazisi var bir şirketin ve bunun değerini bilançosunda göstermek için, aynı yerdeki, aynı koşullardaki, bir başkasına ait olan bir arazinin normal satış fiyatının baz alınarak bu tür varlıkların fiyatının belirlenmesi
N F
Economique
ABD'deki Türkiye'deki TMSF dengi kurum
N F
Economique
kayıtlı sermayeli olarak kurulan ve çıkarılmış sermayelerini esas olarak risk sermayesi yatırımlarına yönelten şirketlerdir.
N M
Economique
müşterisi adına menkul kıymetleri saklamaya yetkili kurum ve kuruluşlardır.
N M
Matériaux
aslında doğada olmayan, fosil yakıtlara uygulanan bir dizi işlem sonucunda elde edilen yakıt türü
N M
Bureau Technique
ses yoğunluğu (desibel, db)
N M
Parc Mécanique
beton santrali
N M
Economique
ulusal pazar’da işlem gören ve sadece sanayi sektöründe yer alan şirketlerin hisse senetlerinin fiyatlarındaki değişmeler dikkate alınarak hesaplanan hisse senetleri piyasası endeksidir.
N M
Juridique
Les forces de l'ordre, et notamment des équipes en civil des brigades anticriminalité et de la police judiciaire, ont pour instruction de faire preuve d'une grande fermeté et d'interpeller en flagrant délit les éventuels fauteurs de trouble.
N M
Informatique
güvenlik, kapasite, yedekleme işlemlerini daha iyi yapmak için
N M
Parc Mécanique
araçtaki tadilatlar, örneğin benzin-lpg, römork takılması, çeki demiri takılması vb
N M
Parc Mécanique
Il absorbe les vibrations et bruit.
N M
Economique
teminat vs. için
N F
Terrassements
Toprak işleri üst kotu, burada toprak işleri biter, üst yapı başlar
N F
Terrassements
Bu tabaka toprak işlerinin son tabakasıdır. Bu tabakanın üzerinde CDF vardır.
N F
Informatique
ortak özellik arayıp ona göre inceleme yapma işlemi
N F
Chaussée
Asfalt plentindeki ızgaralarla ilgili
N M
Ouvrages
çoğunlukla demiryolu yapıları için kullanılır
N M
Parc Mécanique
beton santrali
N M
Terrassements
Toprak işleri üst kotu; bu tabakanın üzerinde CDF vardır.
N F
Divers
Bir sorumluluğu, vs.
V
Ouvrages
Kenar ayakla tabliyenin birleştiği yer
N M
Chaussée
1-Plentmiks alt temel 2-Plent miks temel SONRA 1-Bitümlü beton 2-Binder 3-Aşınma
N F
Chaussée
Asfalt santralinde
N M
Matériaux
metalin aşınması (Kimyasal veya elektrokimyasal tepkime sonucu)
N F
tüik indeksleri (27)
N MP
Il est expressément convenu entre les parties que ...
V
örneğin bir yerdeki bir malzme stokunun bitmesi
N M
elektronik yolla firma-müşteri arasındai alışveriş
N F
enflasyon hesabıdır; her ay, her 3 ayda bir (sözleşmeye göre) alınır
N F
aynı zamanda ticari markadır
N M
içinde yakıtın belirli bir alana hapsedilerek, mekanik enerji elde etmek amacıyla yakıldığı aygıt
N M
en cas de manquement d'une des parties a ses obligations
N M
yazılı/sözlü emirler (müşteri tarafından borsa üyelerine verilir; alım/satım işlemleri için)
N M
örneğin bir arazisi var bir şirketin ve bunun değerini bilançosunda göstermek için, aynı yerdeki, aynı koşullardaki, bir başkasına ait olan bir arazinin normal satış fiyatının baz alınarak bu tür varlıkların fiyatının belirlenmesi
N F
ABD'deki Türkiye'deki TMSF dengi kurum
N F
kayıtlı sermayeli olarak kurulan ve çıkarılmış sermayelerini esas olarak risk sermayesi yatırımlarına yönelten şirketlerdir.
N M
müşterisi adına menkul kıymetleri saklamaya yetkili kurum ve kuruluşlardır.
N M
aslında doğada olmayan, fosil yakıtlara uygulanan bir dizi işlem sonucunda elde edilen yakıt türü
N M
ses yoğunluğu (desibel, db)
N M
ulusal pazar’da işlem gören ve sadece sanayi sektöründe yer alan şirketlerin hisse senetlerinin fiyatlarındaki değişmeler dikkate alınarak hesaplanan hisse senetleri piyasası endeksidir.
N M
Les forces de l'ordre, et notamment des équipes en civil des brigades anticriminalité et de la police judiciaire, ont pour instruction de faire preuve d'une grande fermeté et d'interpeller en flagrant délit les éventuels fauteurs de trouble.
N M
güvenlik, kapasite, yedekleme işlemlerini daha iyi yapmak için
N M
araçtaki tadilatlar, örneğin benzin-lpg, römork takılması, çeki demiri takılması vb
N M
Il absorbe les vibrations et bruit.
N M
Toprak işleri üst kotu, burada toprak işleri biter, üst yapı başlar
N F
Bu tabaka toprak işlerinin son tabakasıdır. Bu tabakanın üzerinde CDF vardır.
N F
ortak özellik arayıp ona göre inceleme yapma işlemi
N F
Asfalt plentindeki ızgaralarla ilgili
N M
çoğunlukla demiryolu yapıları için kullanılır
N M
Toprak işleri üst kotu; bu tabakanın üzerinde CDF vardır.
N F
Kenar ayakla tabliyenin birleştiği yer
N M
1-Plentmiks alt temel 2-Plent miks temel SONRA 1-Bitümlü beton 2-Binder 3-Aşınma
N F
metalin aşınması (Kimyasal veya elektrokimyasal tepkime sonucu)
N F
Classes des Mots
(Pour plus des détails, veuillez visiter la page Catégories )
| Abréviation |
Français |
| Adj. |
Adjectif |
| Adv. |
Adverbe |
| Conj. |
Conjonction |
| N F |
Nom Féminin |
| N FP |
N F Pluriel |
| N M |
Nom Masculin |
| N MP |
N M Pluriel |
| Prép. |
Préposition |
| Pron. |
Pronom |
| V |
Verbe |
Notlar:
- Aucun des champs n'est obligatoire ; vous pouvez remplir le(s) champ(s) que vous voulez.
- Il est complètement anonyme de partager vos suggestions/commentaires.
- Nous passerons en revue les suggestions/commentaires, et considérerons de les ajouter à notre site.
A Propos du Site
C'est une étude terminologique. Il y a les traductions des termes, et non les phrases.
Ce site est trilingue. Il contient les traductions des termes techniques vers le français, le turc et l’anglais.
Ce site est conçu en colonnes, avec des caractéristiques visant à faciliter la vie pour l'utilisateur. Aussi convenable sur votre portable.
Il est gratuit d'utiliser ce site. Aucune rémunération n'est exigée pour avoir l'utilisé.
Votre sécurité reste intacte. Aucune démarche n'est entreprise pour vous identifier.
C'est un site interactif, avec des options de faire des suggestions et des commentaires par l'utilisateur.
Ce site se dévéloppe sans cesse. Des nouveaux mots sont introduits sur une base régulière, et le code est détaillé de plus un plus.
Notre site est désormais plus sécurisé qu’auparavant. Le https (Secure Hyper Text Transfer Protocol – protocole de communication sécurisé pour le transfert de texte) que vous voyez dans la barre d’adresse l’indique.
Pour trier les résultats de A à Z, une fois les résultats de recherche affichés à l’écran, vous pouvez sélectionner en haut la langue dans laquelle vous souhaitez effectuer le tri.
Le-saviez vous ?
Le-saviez vous ?