Logo Teknik Terminoloji
Home Converter Categories Terms of Use About Us Contact Us TurkceTürkçe FrançaisFrançais

Translation of Posta

French Turkish English Technical Dictionary


Partial Match 36
French
Turkish
English
Category
destinataire
addressee
Various
N M
postage croisé
crosspost
IT
N M
cer postası
Miscellaneous
N M
e-posta
e-mail
IT
N M
courriel, courriel web
e-posta, e-mail
Technical Office
N M
poste d'aiguillage
istasyon postası
Miscellaneous
istasyon içindeki katener hatlarının elektrikli manevrasını ve gerektiğinde istasyon yollarını by-pass ederek beslemenin devamlılığını sağlar
N M
courriel enregistré
registered e-mail
Various
N M
para havalesi, virman
postal money order
Economy
N M
adresse postale
posta adresi
mailing address
Various
N F
posta çeki hesabı
postal giro
Economy
N M
posta eri
mail clerk
Various
N M
étiquette-adresse
posta etiketi
mailing label
Various
N F
mandat postal
posta havalesi
postal order
Various
N M
protocole pop
IT
N M
posta işlemleri
Economy
N F
boite aux lettres
posta kutusu
mailbox
IT
N F
boîte postal bp
posta kutusu pk
Various
N F
bureau de poste
posta merkezi
post office
Various
N M
salle courier
posta odası
Various
N F
société postale
posta şirketi
mail company
Various
N F
serveur de courrier
mail server
IT
N M
tarifs postaux
posta ücreti
postage
Various
N M
brodequin
postal, ağır bot
boot, heavy duty boot
Machinery
poste
postane
post office, post
Various
N F
audio-messagerie
voice mail
IT
N F
pourriel
spam
Various
N M
toplu e-posta
bulk e-mail
IT
V
toplu posta
bulk mail
IT
N F
transformer station
Miscellaneous
N M
Fr.destinataire
En.addressee
N M
Fr.postage croisé
En.crosspost
N M
Tr.cer postası
En.traction power substation
N M
Tr.e-posta
En.e-mail
N M
Fr.courriel, courriel web
Tr.e-posta, e-mail
En.e-mail, webmail, (mail)
N M
Fr.poste d'aiguillage
Tr.istasyon postası
istasyon içindeki katener hatlarının elektrikli manevrasını ve gerektiğinde istasyon yollarını by-pass ederek beslemenin devamlılığını sağlar
N M
Fr.courriel enregistré
En.registered e-mail
N M
Fr.mandat postal, mandat-poste
Tr.para havalesi, virman
En.postal money order
N M
Fr.adresse postale
Tr.posta adresi
En.mailing address
N F
Tr.posta çeki hesabı
En.postal giro
N M
Fr.postier, comis au courrier
Tr.posta eri
En.mail clerk
N M
Fr.étiquette-adresse
Tr.posta etiketi
En.mailing label
N F
Fr.mandat postal
Tr.posta havalesi
En.postal order
N M
Fr.protocole pop
En.pop (post office protocol)
N M
Tr.posta işlemleri
En.postal customs formalities
N F
Fr.boite aux lettres
Tr.posta kutusu
En.mailbox
N F
Fr.boîte postal bp
Tr.posta kutusu pk
En.post office box po box, pob
N F
Fr.bureau de poste
Tr.posta merkezi
En.post office
N M
Fr.salle courier
Tr.posta odası
En.
N F
Fr.société postale
Tr.posta şirketi
En.mail company
N F
Fr.serveur de courrier
En.mail server
N M
Fr.tarifs postaux
Tr.posta ücreti
En.postage
N M
Fr.brodequin
Tr.postal, ağır bot
En.boot, heavy duty boot
Fr.poste
Tr.postane
En.post office, post
N F
Fr.audio-messagerie
En.voice mail
N F
Fr.pourriel
En.spam
N M
Tr.tebligat ve posta gideri
N MP
Tr.toplu e-posta
En.bulk e-mail
V
Tr.toplu posta
En.bulk mail
N F



Types of Words
(For further details, please visit our Categories page)


Abbreviation French
Adj. Adjectif
Adv. Adverbe
Conj. Conjonction
N F Nom Féminin
N FP N F Pluriel
N M Nom Masculin
N MP N M Pluriel
Prép. Préposition
Pron. Pronom
V Verbe




Suggest Alternative Translation







    Notlar:
  • None of the fields are obligatory, you may fill any or all of the fields, as you wish.
  • It is completely anonymous to share your suggestions or comments.
  • We will review your suggestions / comments, and we will consider adding them to our site.

About the Site

This is a glossary of technical terms. There are the translations of technical terms, not sentences.

This site is trilingual. There are the technical translations of terms from <> to French, Turkish and English.

This site is designed in columns. It is equipped with user-friendly features. It is completely mobile-friendly.

It is completely free to use this site. There is nothing expected from our visitors in return.

It is safe to use this site. No attempt shall be made to identify the visitors.

This site is interactive. The visitors are encouraged to make suggestions and comments, which are all welcome.

This site is subject to constant development. New content is being inserted regularly, and the code is being developped everyday.

Now with https it is even safer to visit and interact with this website.

You may want to click on the language button to list the results in alphabetical order.











Recently Added Words