Logo Teknik Terminoloji
Home Converter Categories Terms of Use About Us Contact Us TurkceTürkçe FrançaisFrançais

Translation of Geciş

French Turkish English Technical Dictionary


Partial Match 63
French
Turkish
English
Category
clearance
Engineering Structures
N M
passage d'aluvion
alüvyon geçişi
alluvium passage
Earthworks
N M
voie circulable
Technical Office
N F
bitumen driveway
Asphalt
N F
joint de béton
concrete joints (cj)
Engineering Structures
N M
entretoise torsadée
Engineering Structures
beton dökülürken, kabloların sonradan geçirilmesi için çıkık vaziyette bırakılan demir parçalar.
N F
passage busé
büz geçişi
pipe passage
Engineering Structures
N M
büzlü enine geçiş
cross-pass
Engineering Structures
N M
çelik geçiş dişli
Machinery
N M
demografik geçiş
demographic transition
Miscellaneous
N F
entretoise plate
düz geçiş parçası
flat spacer
Engineering Structures
N F
pictogramme handicapé
Engineering Structures
N M
contrôle d'accès
access control
IT
N M
transition
geçiş
transition
IT
N F
franchissement
geçiş
crossing
Engineering Structures
N M
zone de transition
geçiş bölgesi
transition junction
Engineering Structures
N F
mixed section
Earthworks
Dolgu ile yarmanın birleştiği kesit. (PST yapmaksızın doğrudan CDF'ye geçmek için yarma tabanının uygunluğu bu gibi bölgelerde kontrol edilir)
N F
geçiş dolgusu
Earthworks
N M
largeur de passage
geçiş genişliği
clear opening (width)
Engineering Structures
alüminyum kayar kapı
N M
geçiş hükümleri
transitory clauses
Technical Office
rega-fiyat farkı esasları
N F
passavant
geçiş izni
transport permission
Various
özellikle patlayıcı maddeler gibi tehlikeli ürünlerin bir yerden bir yere nakliyesinde.
N M
sauf-conduit
geçiş izni
safe-conduct
Legal
porte d'accès
geçiş kapısı
pass door
Engineering Structures
N F
ouvrage de transition
transition box
Engineering Structures
N M
entretoise
Engineering Structures
N F
support d'articulation
geçiş plakası
toggle plate
Machinery
N M
profil de passage
geçiş profili
changeover profile
Machinery
N M
ouvrage de pontage
geçiş segmenti
Engineering Structures
N M
ouvrage de transition
geçiş segmenti
Engineering Structures
N M
période de transition
geçiş süreci
transition period
Various
N F
chemin d'accès
geçiş yolu
pathway
IT
N M
impôt d'héritage
Economy
N M
geçişli diferansiyel
Machinery
N M
passage du bétail
cattle crossing
Technical Office
N M
passation
Various
N F
passage du câble
kablo geçişi
cable pass
Engineering Structures
N M
passage routier
karayolu geçişi
road passage
Engineering Structures
N M
köprü geçiş hızı
drive speed of bridge
Engineering Structures
N F
switch warp detector
Machinery
N M
chaland
barge
Machinery
Engineering Structures
kaynak
N M
interpass temperature
Engineering Structures
kaynak
N F
female adaptator
Machinery
N M
su geçiş borusu
water pipe
Engineering Structures
N M
porte batarde
single leaf door
Engineering Structures
N F
béton circulé
Engineering Structures
N M
béton non circulé
Engineering Structures
N M
road works
Engineering Structures
N M
voirie
yol, geçiş yolu
drive way
Engineering Structures
N F
Fr.passage d'aluvion
Tr.alüvyon geçişi
En.alluvium passage
N M
Fr.voie circulable
Tr.araç geçişine açık hat
En.
N F
Fr.zone carrossable en bitume
En.bitumen driveway
N F
Fr.joint de béton
En.concrete joints (cj)
N M
Fr.entretoise torsadée
En.
beton dökülürken, kabloların sonradan geçirilmesi için çıkık vaziyette bırakılan demir parçalar.
N F
Fr.passage busé
Tr.büz geçişi
En.pipe passage
N M
Tr.büzlü enine geçiş
En.cross-pass
N M
Fr.joint en acier avec dent
Tr.çelik geçiş dişli
En.
N M
Fr.tendance démographique
Tr.demografik geçiş
En.demographic transition
N F
Fr.entretoise plate
Tr.düz geçiş parçası
En.flat spacer
N F
Fr.contrôle d'accès
En.access control
N M
Fr.transition
Tr.geçiş
En.transition
N F
Fr.franchissement
Tr.geçiş
En.crossing
N M
Fr.zone de transition
Tr.geçiş bölgesi
En.transition junction
N F
En.mixed section
Dolgu ile yarmanın birleştiği kesit. (PST yapmaksızın doğrudan CDF'ye geçmek için yarma tabanının uygunluğu bu gibi bölgelerde kontrol edilir)
N F
Fr.remblai de rétablissement
Tr.geçiş dolgusu
En.
N M
Fr.largeur de passage
Tr.geçiş genişliği
En.clear opening (width)
alüminyum kayar kapı
N M
Fr.disposition transitoires
Tr.geçiş hükümleri
En.transitory clauses
rega-fiyat farkı esasları
N F
Fr.passavant
Tr.geçiş izni
En.transport permission
özellikle patlayıcı maddeler gibi tehlikeli ürünlerin bir yerden bir yere nakliyesinde.
N M
Fr.sauf-conduit
Tr.geçiş izni
En.safe-conduct
Fr.porte d'accès
Tr.geçiş kapısı
En.pass door
N F
Fr.ouvrage de transition
En.transition box
N M
Fr.entretoise
En.spacer, brace, cross piece
N F
Fr.support d'articulation
Tr.geçiş plakası
En.toggle plate
N M
Fr.profil de passage
Tr.geçiş profili
En.changeover profile
N M
Fr.ouvrage de pontage
Tr.geçiş segmenti
En.
N M
Fr.ouvrage de transition
Tr.geçiş segmenti
En.
N M
Fr.période de transition
Tr.geçiş süreci
En.transition period
N F
Fr.chemin d'accès
Tr.geçiş yolu
En.pathway
N M
Fr.impôt d'héritage
Tr.geçiş, intikal vergisi
En.
N M
Fr.différentiel avec passage
Tr.geçişli diferansiyel
En.
N M
Fr.passage du bétail
En.cattle crossing
N M
Fr.passation
N F
Fr.passage du câble
Tr.kablo geçişi
En.cable pass
N M
Fr.passage routier
Tr.karayolu geçişi
En.road passage
N M
Tr.köprü geçiş hızı
En.drive speed of bridge
N F
En.switch warp detector
N M
Fr.chaland
En.barge
Tr.pirinç geçiş adaptörü
En.female adaptator
N M
Fr.tuyau pour passage d'eau
Tr.su geçiş borusu
En.water pipe
N M
Fr.porte batarde
En.single leaf door
N F
Fr.béton circulé
N M
Fr.rétablissement des voiries
En.road works
N M
Fr.voirie
Tr.yol, geçiş yolu
En.drive way
N F



Types of Words
(For further details, please visit our Categories page)


Abbreviation French
Adj. Adjectif
Adv. Adverbe
Conj. Conjonction
N F Nom Féminin
N FP N F Pluriel
N M Nom Masculin
N MP N M Pluriel
Prép. Préposition
Pron. Pronom
V Verbe




Suggest Alternative Translation







    Notlar:
  • None of the fields are obligatory, you may fill any or all of the fields, as you wish.
  • It is completely anonymous to share your suggestions or comments.
  • We will review your suggestions / comments, and we will consider adding them to our site.

About the Site

This is a glossary of technical terms. There are the translations of technical terms, not sentences.

This site is trilingual. There are the technical translations of terms from <> to French, Turkish and English.

This site is designed in columns. It is equipped with user-friendly features. It is completely mobile-friendly.

It is completely free to use this site. There is nothing expected from our visitors in return.

It is safe to use this site. No attempt shall be made to identify the visitors.

This site is interactive. The visitors are encouraged to make suggestions and comments, which are all welcome.

This site is subject to constant development. New content is being inserted regularly, and the code is being developped everyday.

Now with https it is even safer to visit and interact with this website.

You may want to click on the language button to list the results in alphabetical order.











Recently Added Words