Logo Teknik Terminoloji
Home Converter Categories Terms of Use About Us Contact Us TurkceTürkçe FrançaisFrançais

Translation of Dead

French Turkish English Technical Dictionary


Partial Match 32
French
Turkish
English
Category
point mort bas
alt ölü nokta
bottom dead center
Machinery
N M
date butoir, date fin
Various
N F
dead head
Technical Office
N M
Technical Office
N M
impasse
deadlock
Various
N F
mener à une impasse
çıkmaza götürmek
Politics
V
rester lettre morte
geçersiz hale gelmek
remain dead letter
Legal
V
ihale tarihi
proposal deadline
Technical Office
N F
délai de rigueur
kesin son tarih
strict deadline
Technical Office
N M
kolonun ölü hacmi
Medical
ölü ağırlık
dead weight, dead load
Technical Office
N M
charge morte
dead load (dl)
Technical Office
hesap raporu
N F
zone morte
deadband
Technical Office
N F
pile épuisée
ölü göz
dead cell
Machinery
N F
volume mort
dead volume
Medical
N M
plaque de démoulage
ölü levha
dead plate
Machinery
N F
ölü yük, zati yük
Machinery
N F
faux fret
pişmanlık navlunu
dead freight
Economy
N M
contrepointe
sabit punta
dead center
Machinery
N F
interblocage politique
Politics
N M
son ödeme tarihi
payment deadline
Technical Office
N F
Technical Office
N F
dans le délai prévu
süresinde
Technical Office
teklif tarihi
Technical Office
N F
date limite
termin
deadline, target date
Various
N F
échéance
termin, son tarih
deadline, due date
Technical Office
N F
point mort haut
üst ölü nokta
top dead center
Machinery
N M
before top dead center
Machinery
Prép.
after top dead center
Machinery
Fr.point mort bas
Tr.alt ölü nokta
En.bottom dead center
N M
Fr.date butoir, date fin
En.deadline, termination date
N F
Tr.boş sefer, yolcusuz sefer
En.dead head
N M
Fr.tonnage de port en lourd
En.dead weight tonnage, dwt
N M
Fr.impasse
En.deadlock
N F
Fr.mener à une impasse
Tr.çıkmaza götürmek
En.cause a dead end, deadlock
V
Fr.rester lettre morte
Tr.geçersiz hale gelmek
En.remain dead letter
V
Tr.ihale tarihi
En.proposal deadline
N F
Fr.délai de rigueur
Tr.kesin son tarih
En.strict deadline
N M
Fr.
Tr.kolonun ölü hacmi
En.dead volume of the column)
Fr.poids propre, poids mort
Tr.ölü ağırlık
En.dead weight, dead load
N M
Fr.charge morte
En.dead load (dl)
hesap raporu
N F
Fr.zone morte
Tr.ölü bölge, nötr bölge
En.deadband
N F
Fr.pile épuisée
Tr.ölü göz
En.dead cell
N F
Fr.volume mort
Tr.ölü hacim, (ölü oylum)
En.dead volume
N M
Fr.plaque de démoulage
Tr.ölü levha
En.dead plate
N F
Tr.ölü yük, zati yük
N F
Fr.faux fret
Tr.pişmanlık navlunu
En.dead freight
N M
Fr.contrepointe
Tr.sabit punta
En.dead center
N F
Fr.interblocage politique
N M
Fr.date limite de paiement
Tr.son ödeme tarihi
En.payment deadline
N F
Fr.dans le délai prévu
Tr.süresinde
Fr.date limite
Tr.termin
En.deadline, target date
N F
Fr.échéance
Tr.termin, son tarih
En.deadline, due date
N F
Fr.point mort haut
Tr.üst ölü nokta
En.top dead center
N M
Tr.üst ölü noktadan önce
En.before top dead center
Prép.
Tr.üst ölü noktadan sonra
En.after top dead center



Types of Words
(For further details, please visit our Categories page)


Abbreviation French
Adj. Adjectif
Adv. Adverbe
Conj. Conjonction
N F Nom Féminin
N FP N F Pluriel
N M Nom Masculin
N MP N M Pluriel
Prép. Préposition
Pron. Pronom
V Verbe




Suggest Alternative Translation







    Notlar:
  • None of the fields are obligatory, you may fill any or all of the fields, as you wish.
  • It is completely anonymous to share your suggestions or comments.
  • We will review your suggestions / comments, and we will consider adding them to our site.

About the Site

This is a glossary of technical terms. There are the translations of technical terms, not sentences.

This site is trilingual. There are the technical translations of terms from <> to French, Turkish and English.

This site is designed in columns. It is equipped with user-friendly features. It is completely mobile-friendly.

It is completely free to use this site. There is nothing expected from our visitors in return.

It is safe to use this site. No attempt shall be made to identify the visitors.

This site is interactive. The visitors are encouraged to make suggestions and comments, which are all welcome.

This site is subject to constant development. New content is being inserted regularly, and the code is being developped everyday.

Now with https it is even safer to visit and interact with this website.

You may want to click on the language button to list the results in alphabetical order.











Recently Added Words