Logo Teknik Terminoloji
Home Converter Categories Terms of Use About Us Contact Us TurkceTürkçe FrançaisFrançais

Translation of Damga

French Turkish English Technical Dictionary


Exact Match 1
French
Turkish
English
Category
estampille
damga
stamp
Legal
Fr.estampille
Tr.damga
En.stamp
Partial Match 16
French
Turkish
English
Category
droit de timbre
damga vergisi
stamp duty (stamp tax)
Economy
N M
estampiller
damgalamak
stamp
Legal
V
damgasını vurmak
leave a mark on
Various
autres timbre fiscal
diğer mali damgalar
other fiscal stamps
Economy
bilanço
N F
cachet d'approbation
onay damgası
approval stamp
Various
N M
timbre
pul, damga
stamp
Various
N M
estampage à chaud
sıcak damgalama
hot stamping
Materials
N M
poinçonnage à froid
soğuk damga
cold stamping
Engineering Structures
N M
poinçonner à froid
soğuk damgalamak
cold stamp
Engineering Structures
V
Legal
droit d'enregistrement
tescil vergisi (damga)
registration fee
Technical Office
N M
horodateur, horodatage
zaman damgası
time stamp
IT
N M
horodata
timestamping
Economy
N M
Fr.droit de timbre
Tr.damga vergisi
En.stamp duty (stamp tax)
N M
Fr.estampiller
Tr.damgalamak
En.stamp
V
Fr.
Tr.damgasını vurmak
En.leave a mark on
Fr.autres timbre fiscal
Tr.diğer mali damgalar
En.other fiscal stamps
bilanço
N F
Fr.cachet d'approbation
Tr.onay damgası
En.approval stamp
N M
Fr.timbre
Tr.pul, damga
En.stamp
N M
Fr.estampage à chaud
Tr.sıcak damgalama
En.hot stamping
N M
Fr.poinçonnage à froid
Tr.soğuk damga
En.cold stamping
N M
Fr.poinçonner à froid
Tr.soğuk damgalamak
En.cold stamp
V
Fr.
Fr.droit d'enregistrement
Tr.tescil vergisi (damga)
En.registration fee
N M
Fr.horodateur, horodatage
Tr.zaman damgası
En.time stamp
N M
Fr.horodata
En.timestamping
N M



Types of Words
(For further details, please visit our Categories page)


Abbreviation French
Adj. Adjectif
Adv. Adverbe
Conj. Conjonction
N F Nom Féminin
N FP N F Pluriel
N M Nom Masculin
N MP N M Pluriel
Prép. Préposition
Pron. Pronom
V Verbe




Suggest Alternative Translation







    Notlar:
  • None of the fields are obligatory, you may fill any or all of the fields, as you wish.
  • It is completely anonymous to share your suggestions or comments.
  • We will review your suggestions / comments, and we will consider adding them to our site.

About the Site

This is a glossary of technical terms. There are the translations of technical terms, not sentences.

This site is trilingual. There are the technical translations of terms from <> to French, Turkish and English.

This site is designed in columns. It is equipped with user-friendly features. It is completely mobile-friendly.

It is completely free to use this site. There is nothing expected from our visitors in return.

It is safe to use this site. No attempt shall be made to identify the visitors.

This site is interactive. The visitors are encouraged to make suggestions and comments, which are all welcome.

This site is subject to constant development. New content is being inserted regularly, and the code is being developped everyday.

Now with https it is even safer to visit and interact with this website.

You may want to click on the language button to list the results in alphabetical order.











Recently Added Words