Logo Teknik Terminoloji
Home Converter Categories Terms of Use About Us Contact Us TurkceTürkçe FrançaisFrançais

Translation of Clause

French Turkish English Technical Dictionary


Partial Match 50
French
Turkish
English
Category
sous-disposition
alt-madde
sub-clause
Legal
N F
alinéa, sous-alinéa
Technical Office
N M
convention
Legal
N F
sous-paragraphe
bent
sub-clause
Legal
N M
demeurer régi par
bir yasaya tabi olmak
Economy
V
clause de fusion
birleşme maddesi
merger clause
Economy
N F
bozulma klozu
Economy
kaza, bozulma vb. halinde kira ile ilgili sorunların çözümüne dair anlaşma maddesi
N F
pénalité
cezai şart
penal clause
Legal
N F
Economy
sigorta
N F
other insurance clause
Economy
sigorta
N F
geçiş hükümleri
transitory clauses
Technical Office
rega-fiyat farkı esasları
N F
genel teknik şartname
Technical Office
N M
idari şartname
administrative clauses
Technical Office
imzalandıktan sonra 'kontrat' olur (le marché)
N M
kargo şartları
Economy
sigorta
N MP
clauses et conditions
kayıt ve şartlar
terms and conditions
Legal
N F
menfi rehin
negative pledge
Economy
N F
clause déontologique
mesleki şartlar
professional ethics
Legal
N F
modalité
clause(s)
Technical Office
N F
clauses particuliers
özel şartlar
particular conditions
Technical Office
N F
özel şartname
special specifications
Technical Office
N M
cahier des clauses
şartname
specifications
Technical Office
N M
savaş maddesi
Economy
sigorta
N F
dispositions finales
son hükümler
final clauses
Legal
N FP
non-responsabilité
sorumsuzluk maddesi
non-liability clause
Legal
N F
clause arbitral
arbitration clause
Legal
N F
clause compromissoire
arbitration clause
Legal
ihtilaf halinde mahkeme yolunu kapayıp bunun yerine arbitrajı öne çıkaran sözleşme maddesi
N F
teknik şart
technical clause
Technical Office
N F
non-delivery clause
Economy
sigorta
N F
disposition applicable
applicable clause
Legal
N F
Fr.sous-disposition
Tr.alt-madde
En.sub-clause
N F
Fr.alinéa, sous-alinéa
En.sub-paragraph, subclause
N M
Fr.convention
N F
Fr.sous-paragraphe
Tr.bent
En.sub-clause
N M
Fr.demeurer régi par
Tr.bir yasaya tabi olmak
V
Fr.clause de fusion
Tr.birleşme maddesi
En.merger clause
N F
Tr.bozulma klozu
kaza, bozulma vb. halinde kira ile ilgili sorunların çözümüne dair anlaşma maddesi
N F
Fr.pénalité
Tr.cezai şart
En.penal clause
N F
En.right of subrogation clause
sigorta
N F
Fr.clause d'autre assurance
Tr.diğer sigortalar maddesi
En.other insurance clause
sigorta
N F
Fr.disposition transitoires
Tr.geçiş hükümleri
En.transitory clauses
rega-fiyat farkı esasları
N F
Tr.idari şartname
En.administrative clauses
imzalandıktan sonra 'kontrat' olur (le marché)
N M
Tr.kargo şartları
sigorta
N MP
Fr.clauses et conditions
Tr.kayıt ve şartlar
En.terms and conditions
N F
Tr.menfi rehin
En.negative pledge
N F
Fr.clause déontologique
Tr.mesleki şartlar
En.professional ethics
N F
Fr.modalité
Tr.özel koşullar, şartlar
En.clause(s)
N F
Fr.clauses particuliers
Tr.özel şartlar
En.particular conditions
N F
Tr.özel şartname
En.special specifications
N M
Fr.cahier des clauses
Tr.şartname
En.specifications
N M
Tr.savaş maddesi
sigorta
N F
Fr.dispositions finales
Tr.son hükümler
En.final clauses
N FP
Fr.non-responsabilité
Tr.sorumsuzluk maddesi
En.non-liability clause
N F
Fr.clause arbitral
En.arbitration clause
N F
Fr.clause compromissoire
En.arbitration clause
ihtilaf halinde mahkeme yolunu kapayıp bunun yerine arbitrajı öne çıkaran sözleşme maddesi
N F
Fr.prescription technique
Tr.teknik şart
En.technical clause
N F
Fr.clause de non-livraison
Tr.teslim edilmeme maddesi
En.non-delivery clause
sigorta
N F
Fr.disposition applicable
En.applicable clause
N F



Types of Words
(For further details, please visit our Categories page)


Abbreviation French
Adj. Adjectif
Adv. Adverbe
Conj. Conjonction
N F Nom Féminin
N FP N F Pluriel
N M Nom Masculin
N MP N M Pluriel
Prép. Préposition
Pron. Pronom
V Verbe




Suggest Alternative Translation







    Notlar:
  • None of the fields are obligatory, you may fill any or all of the fields, as you wish.
  • It is completely anonymous to share your suggestions or comments.
  • We will review your suggestions / comments, and we will consider adding them to our site.

About the Site

This is a glossary of technical terms. There are the translations of technical terms, not sentences.

This site is trilingual. There are the technical translations of terms from <> to French, Turkish and English.

This site is designed in columns. It is equipped with user-friendly features. It is completely mobile-friendly.

It is completely free to use this site. There is nothing expected from our visitors in return.

It is safe to use this site. No attempt shall be made to identify the visitors.

This site is interactive. The visitors are encouraged to make suggestions and comments, which are all welcome.

This site is subject to constant development. New content is being inserted regularly, and the code is being developped everyday.

Now with https it is even safer to visit and interact with this website.

You may want to click on the language button to list the results in alphabetical order.











Recently Added Words