Logo Teknik Terminoloji
Home Converter Categories Terms of Use About Us Contact Us TurkceTürkçe FrançaisFrançais

Translation of Arama

French Turkish English Technical Dictionary


Exact Match 1
French
Turkish
English
Category
recherche
arama
search
IT
N F
Fr.recherche
Tr.arama
En.search
N F
Partial Match 45
French
Turkish
English
Category
pôles de recherche
arama merkezleri
search centers
IT
N M
moteur de recherche
arama motoru
search engine
IT
N M
search and rescue
Military
N F
fouiller
aramak
Various
N F
pourchasser
chase
Various
V
recherche simple
basit arama
easy search
IT
N F
screening procedure
Economy
N F
hachure croisé
eğik tarama
cross hatching
IT
Grafikler vb. (bir bölgeyi eğik tarama çizgileri ile doldurma)
N M
recherché avancée
gelişmiş arama
advanced search
IT
N F
sécurité par rappel
geri arama güvenliği
callback security
IT
N F
geri arama yöntemi
callback routine
IT
N F
hak aramak
Legal
V
solliciter
istemek, aramak
sollicite
Technical Office
V
jeofiziksel arama
Topografya
N F
Medical
conditionner
Various
V
étude de refraction
refraction survey
Earthworks
N F
balayage du système
sistem tarama
system scanning
IT
N M
sondaj kuyusu tarama
borehole exploration
Earthworks
N F
terme de recherche
query term
IT
N M
préconiser
preconize
Various
Préconiser l'attention de qqn.
V
dragage
taraklama, tarama
dredging
Earthworks
N M
balayage
tarama
scanning
IT
N M
scrutation
tarama
scan
IT
N F
peignage
tarama
Asphalt
N M
drague
tarama gemisi
dredger
Machinery
N F
analyseur-contrôleur
tarama takımı
scan tool
Machinery
N M
essai de tamisage
tarama testi
screening test
Medical
N M
hachures
tarama, taralı alan
hatching
Technical Office
N F
balayer
taramak
scan
IT
V
quadriller
taramak
criss-cross
Various
V
naviguer, parcourir
taramak
browse
IT
V
balayage antivirus
virüs tarama
virus scan
IT
N M
balayage de virus
virüs taraması
sweep for viruses
IT
Fr.pôles de recherche
Tr.arama merkezleri
En.search centers
N M
Fr.moteur de recherche
Tr.arama motoru
En.search engine
N M
Fr.recherches et sauvetage
Tr.arama ve kurtarma (akut)
En.search and rescue
N F
Fr.fouiller
Tr.aramak
En.
N F
Fr.pourchasser
Tr.aramak, bulmaya çalışmak
En.chase
V
Fr.recherche simple
Tr.basit arama
En.easy search
N F
Fr.procédure de sélection
En.screening procedure
N F
Fr.hachure croisé
Tr.eğik tarama
En.cross hatching
Grafikler vb. (bir bölgeyi eğik tarama çizgileri ile doldurma)
N M
Fr.recherché avancée
Tr.gelişmiş arama
En.advanced search
N F
Fr.sécurité par rappel
Tr.geri arama güvenliği
En.callback security
N F
Tr.geri arama yöntemi
En.callback routine
N F
Tr.geriye dönük arama
N F
Tr.hak aramak
V
Fr.solliciter
Tr.istemek, aramak
En.sollicite
V
Fr.exploration géophysique
Tr.jeofiziksel arama
En.geophysical exploration
N F
Fr.
Fr.conditionner
V
Fr.étude de refraction
En.refraction survey
N F
Fr.balayage du système
Tr.sistem tarama
En.system scanning
N M
Tr.sondaj kuyusu tarama
En.borehole exploration
N F
Fr.terme de recherche
En.query term
N M
Fr.préconiser
En.preconize
Préconiser l'attention de qqn.
V
Fr.dragage
Tr.taraklama, tarama
En.dredging
N M
Fr.balayage
Tr.tarama
En.scanning
N M
Fr.scrutation
Tr.tarama
En.scan
N F
Fr.peignage
Tr.tarama
En.
N M
Fr.drague
Tr.tarama gemisi
En.dredger
N F
Fr.analyseur-contrôleur
Tr.tarama takımı
En.scan tool
N M
Fr.essai de tamisage
Tr.tarama testi
En.screening test
N M
Fr.hachures
Tr.tarama, taralı alan
En.hatching
N F
Fr.balayer
Tr.taramak
En.scan
V
Fr.quadriller
Tr.taramak
En.criss-cross
V
Fr.naviguer, parcourir
Tr.taramak
En.browse
V
Fr.microscope à effet tunnel
Tr.taramalı tünel mikroskobu
N M
Fr.balayage antivirus
Tr.virüs tarama
En.virus scan
N M
Fr.balayage de virus
Tr.virüs taraması
En.sweep for viruses



Types of Words
(For further details, please visit our Categories page)


Abbreviation French
Adj. Adjectif
Adv. Adverbe
Conj. Conjonction
N F Nom Féminin
N FP N F Pluriel
N M Nom Masculin
N MP N M Pluriel
Prép. Préposition
Pron. Pronom
V Verbe




Suggest Alternative Translation







    Notlar:
  • None of the fields are obligatory, you may fill any or all of the fields, as you wish.
  • It is completely anonymous to share your suggestions or comments.
  • We will review your suggestions / comments, and we will consider adding them to our site.

About the Site

This is a glossary of technical terms. There are the translations of technical terms, not sentences.

This site is trilingual. There are the technical translations of terms from <> to French, Turkish and English.

This site is designed in columns. It is equipped with user-friendly features. It is completely mobile-friendly.

It is completely free to use this site. There is nothing expected from our visitors in return.

It is safe to use this site. No attempt shall be made to identify the visitors.

This site is interactive. The visitors are encouraged to make suggestions and comments, which are all welcome.

This site is subject to constant development. New content is being inserted regularly, and the code is being developped everyday.

Now with https it is even safer to visit and interact with this website.

You may want to click on the language button to list the results in alphabetical order.











Recently Added Words