Logo Teknik Terminoloji
Anasayfa Sayı Çevir Kategoriler Kullanım Hakkımızda İletişim EnglishEnglish FrançaisFrançais

Hall Tercümesi

Fransızca Türkçe İngilizce Teknik Terimler Sözlüğü


Tam Eşleşenler 1
entrée
antre, giriş, hol
hall
Sanat Yapıları
N F
Fr.entrée
Tr.antre, giriş, hol
En.hall
N F
İçinde Geçenler 45
règlement des litiges
dispute resolution
Teknik Ofis
N M
hall atelier
atölye salonu
lobby of workshop
Sanat Yapıları
hallux, (gros orteil)
ayak başparmağı
hallux
Tıp
N M
hall de maintenance
bakım holü
maintenance hall
Teknik Ofis
N M
periurbain
suburban
Teknik Ofis
N M
hôtel de ville
belediye binası
city hall
Siyasi
N M
rechallenge a drug
Tıp
N F
pallier à
solve (a problem)
Diğer
V
gare de triage
marshalling yard
Sanat Yapıları
N F
cas de retard
gecikme halleri
cases of delay
Teknik Ofis
N M
défi
challenge
Diğer
N M
salle du public
halka açık salon
Sanat Yapıları
N F
dépanneur
mahalle bakkalı
convenience store
Diğer
N M
mahalli onarımlar
local reparations
Sanat Yapıları
N F
taxe d'habitation
Ekonomi
N F
sur place, sur situ
mahallinde
Hukuk
Adv.
général maréchal
mareşal
general field marshall
Askeri
N M
îles marshall
marşal adaları
marshall islands
Ekonomi
N MP
canon
mayın deliği
mine hall, mine drill
Toprak İşleri
N M
lancer un défi à qn
meydan okumak
challenge smb
Diğer
V
coordinateur sur place
on-scene coordinator
Çeşitli
N M
hall de stockage
saklama holü
storage hall
Sanat Yapıları
N M
sığ su
shallow water
Toprak İşleri
N F
sığ temel
shallow foundation
Sanat Yapıları
N F
design challenge
Ekonomi
N M
Sanat Yapıları
N M
caractéristique
tipik özellik
hallmark
Diğer
N F
si nécessaire
uygun olduğu hallerde
where appropriate
Diğer
Conj.
halle aux wagons
vagon hangarı
coach house
Sanat Yapıları
N F
yüzeysel temel
Sanat Yapıları
N F
stimulant
challenging
Diğer
Adj.
Fr.règlement des litiges
Tr.anlaşmazlıkların halli
En.dispute resolution
N M
Fr.hall atelier
Tr.atölye salonu
En.lobby of workshop
Fr.hallux, (gros orteil)
Tr.ayak başparmağı
En.hallux
N M
Fr.hall de maintenance
Tr.bakım holü
En.maintenance hall
N M
Fr.periurbain
En.suburban
N M
Fr.hôtel de ville
Tr.belediye binası
En.city hall
N M
Tr.bir ilaca yeniden başlamak
En.rechallenge a drug
N F
Fr.pallier à
En.solve (a problem)
V
Fr.gare de triage
Tr.gar, manevra garı, triyaj
En.marshalling yard
N F
Fr.cas de retard
Tr.gecikme halleri
En.cases of delay
N M
Fr.défi
En.challenge
N M
Fr.salle du public
Tr.halka açık salon
En.hall public, public hall
N F
Fr.dépanneur
Tr.mahalle bakkalı
En.convenience store
N M
Fr.restitutions riveraines
Tr.mahalli onarımlar
En.local reparations
N F
Fr.taxe d'habitation
Tr.mahalli vergi, yerel vergi
N F
Fr.sur place, sur situ
Tr.mahallinde
Adv.
Fr.général maréchal
Tr.mareşal
En.general field marshall
N M
Fr.îles marshall
Tr.marşal adaları
En.marshall islands
N MP
Fr.canon
Tr.mayın deliği
En.mine hall, mine drill
N M
Fr.lancer un défi à qn
Tr.meydan okumak
En.challenge smb
V
Fr.coordinateur sur place
Tr.olay mahalli koordinatörü
En.on-scene coordinator
N M
Fr.hall de stockage
Tr.saklama holü
En.storage hall
N M
Tr.sığ su
En.shallow water
N F
Fr.fondation superficielle
Tr.sığ temel
En.shallow foundation
N F
En.design challenge
N M
Fr.caractéristique
Tr.tipik özellik
En.hallmark
N F
Fr.si nécessaire
Tr.uygun olduğu hallerde
En.where appropriate
Conj.
Fr.halle aux wagons
Tr.vagon hangarı
En.coach house
N F
Fr.fondation superficielle
Tr.yüzeysel temel
N F
Fr.stimulant
En.challenging
Adj.



Kelime Türleri
(Detay için Kategoriler sayfamıza bakınız)


Kısaltma Fransızca
Adj. Adjectif
Adv. Adverbe
Conj. Conjonction
N F Nom Féminin
N FP N F Pluriel
N M Nom Masculin
N MP N M Pluriel
Prép. Préposition
Pron. Pronom
V Verbe




Alternatif Tercüme Önerin







    Notlar:
  • Hepsini doldurmak zorunda değilsiniz, sadece istediğinizi doldurabilirsiniz.
  • Kimlik bilgisi belirtmeden yorum yapabilirsiniz.
  • Öneri ve yorumlarınız değerlendirme sonrası siteye eklenebilecektir.

Site Hakkında

Bu bir sözlük sitesidir. Cümleler yerine kelimelerin tercümeleri bulunmaktadır.

Site üç dillidir. Fransızca, Türkçe ve İngilizce dilleri arasında teknik terim tercümeleri kullanıcılar ile paylaşılmaktadır.

Site tasarımı sütunlar halindedir. Kullanımı kolaylaştıran özelliklere sahiptir. Mobil uyumludur.

Site ücretsizdir. Bu siteyi kullandığınız için sizden karşılık beklenmemektedir.

Site güvenlidir. Kimliğinizi tespit etmeye yönelik girişimlerde bulunulmamaktadır.

Site karşılıklı etkileşime açıktır. Kullanıcı tarafından alternatif tercüme önerileri ve yorum yapılabilmektedir.

Site gelişmektedir. Yeni içerik eklenmekte, kod geliştirilmektedir.

Sitemiz artık eskisinden de güvenli. Adres çubuğunda gördüğünüz https (Secure Hyper Text Transfer Protocol - güvenli metin aktarma iletişim protokolü) buna işaret etmektedir.

Sonuçları A-Z sıralamak için sütun başlıklarına tıklamanız yeterlidir.

Fransızca çok kullanılan bazı aksanlı harfler için kısayol tuşları:

  • œ : alt + 0156 (Klavyenin solundaki Alt düğmesi ve sağındaki sayısal tuş takımından 0156 tuşlarını kullanarak.)
  • Accent grave : à : alt-gr + ; + a (bunu aynı şekilde è, ù, ò, ì, yazmak için de kullanabilirsiniz)
  • Accent aigu : é : shift + é (yukarıdaki sayı takımının en solunda)
  • Accent circonflexe : ê : shift + 3 + e (yukarıdaki sayı takımındaki) (bunu aynı şekilde â, û, ô, î yazmak için de kullanabilirsiniz)
  • Accent Trema :
      ä : alt + 132 (sağdaki sayı takımındaki)
      ë : alt + 137 (sağdaki sayı takımındaki)
      ï : alt + 139 (sağdaki sayı takımındaki)
  • Yeni eklenen beğenme düğmelerini rahatlıkla kullanabilirsiniz. Kimliğinizi tespit etmeye yönelik girişimlerde bulunulmamaktadır.











    Son eklenenler