Logo Teknik Terminoloji
Accueil Convertir Catégories Utilisation A Propos Contacter TurkceTürkçe EnglishEnglish

Traduction de Nombre

Dictionnaire Technique Français Turc Anglais


Concordance Partielle 23
Français
Turc
Anglais
Catégorie
bir dizi, birkaç
a number of
Divers
days away from work
Médical
N M
nombre d'ondes
dalga sayısı
number of waves
Divers
N M
Parc Mécanique
N M
nombre de cycles
döngü sayısı
number of cycles
Parc Mécanique
N M
nombre des cycles
döngü sayısı
number of cycles
Informatique
N M
en olası sayı
most probable number
Médical
N M
nombre de photons
foton sayısı
number of photons
Divers
N M
nombre des patients
hasta sayısı
number of subjects
Médical
N M
nombre binaire
ikili sayı
binary number
Informatique
N M
nombre complexe
karmaşık sayı
complex number
Informatique
N M
nombre fractionnaire
kesirli sayı
fractional number
Informatique
N M
koltuk sayısı
seating capacity
Parc Mécanique
N M
nombre de parts
pay miktarı
number of shares
Economique
N F
nombre des voyages
sefer sayısı
number of trips
Ouvrages
N M
Parc Mécanique
loco-vagon teknik özellikleri
N M
tamsayı
integer
Informatique
V
toplu posta
bulk mail
Informatique
N F
vardiya sayısı
number of shifts
Bureau Technique
N M
panier (nombre)
yemek (adet)
meal
Economique
bordro
V
Tr.bir dizi, birkaç
En.a number of
En.days away from work
N M
Fr.nombre d'ondes
Tr.dalga sayısı
En.number of waves
N M
Tr.dingil ve tekerlek sayısı
En.number of axles and wheels
N M
Fr.nombre de cycles
Tr.döngü sayısı
En.number of cycles
N M
Fr.nombre des cycles
Tr.döngü sayısı
En.number of cycles
N M
Fr.nombre le plus probable
Tr.en olası sayı
En.most probable number
N M
Fr.nombre de photons
Tr.foton sayısı
En.number of photons
N M
Fr.nombre des patients
Tr.hasta sayısı
En.number of subjects
N M
Fr.nombre binaire
Tr.ikili sayı
En.binary number
N M
Fr.nombre complexe
Tr.karmaşık sayı
En.complex number
N M
Fr.nombre fractionnaire
Tr.kesirli sayı
En.fractional number
N M
Fr.nombre de places assises
Tr.koltuk sayısı
En.seating capacity
N M
Fr.nombre de parts
Tr.pay miktarı
En.number of shares
N F
Fr.nombre des voyages
Tr.sefer sayısı
En.number of trips
N M
Tr.sürücü mahali sayısı
En.number of driving stations
loco-vagon teknik özellikleri
N M
Tr.tamsayı
En.integer
V
Tr.toplu posta
En.bulk mail
N F
Tr.vardiya sayısı
En.number of shifts
N M
Fr.panier (nombre)
Tr.yemek (adet)
En.meal
bordro
V



Classes des Mots
(Pour plus des détails, veuillez visiter la page Catégories )


Abréviation Français
Adj. Adjectif
Adv. Adverbe
Conj. Conjonction
N F Nom Féminin
N FP N F Pluriel
N M Nom Masculin
N MP N M Pluriel
Prép. Préposition
Pron. Pronom
V Verbe




Suggérer une Traduction Alternative







    Notlar:
  • Aucun des champs n'est obligatoire ; vous pouvez remplir le(s) champ(s) que vous voulez.
  • Il est complètement anonyme de partager vos suggestions/commentaires.
  • Nous passerons en revue les suggestions/commentaires, et considérerons de les ajouter à notre site.

A Propos du Site

C'est une étude terminologique. Il y a les traductions des termes, et non les phrases.

Ce site est trilingue. Il contient les traductions des termes techniques vers le français, le turc et l’anglais.

Ce site est conçu en colonnes, avec des caractéristiques visant à faciliter la vie pour l'utilisateur. Aussi convenable sur votre portable.

Il est gratuit d'utiliser ce site. Aucune rémunération n'est exigée pour avoir l'utilisé.

Votre sécurité reste intacte. Aucune démarche n'est entreprise pour vous identifier.

C'est un site interactif, avec des options de faire des suggestions et des commentaires par l'utilisateur.

Ce site se dévéloppe sans cesse. Des nouveaux mots sont introduits sur une base régulière, et le code est détaillé de plus un plus.

Notre site est désormais plus sécurisé qu’auparavant. Le https (Secure Hyper Text Transfer Protocol – protocole de communication sécurisé pour le transfert de texte) que vous voyez dans la barre d’adresse l’indique.

Pour trier les résultats de A à Z, une fois les résultats de recherche affichés à l’écran, vous pouvez sélectionner en haut la langue dans laquelle vous souhaitez effectuer le tri.











Le-saviez vous ?

Le-saviez vous ?