Logo Teknik Terminoloji
Accueil Convertir Catégories Utilisation A Propos Contacter TurkceTürkçe EnglishEnglish

Traduction de Kaynaklar

Dictionnaire Technique Français Turc Anglais


Concordance Exacte 1
Français
Turc
Anglais
Catégorie
ressources
kaynaklar
resources
Informatique
N F
Fr.ressources
Tr.kaynaklar
En.resources
N F
Concordance Partielle 35
Français
Turc
Anglais
Catégorie
ressources du réseau
ağ kaynakları
network resources
Informatique
N F
sources consultées
başvurulan kaynaklar
consulted sources
Bureau Technique
N F
sources d'information
bilgi kaynakları
Informatique
N F
ressources naturelles
doğal kaynaklar
natural resources
Divers
N F
ek kaynaklar
complementary resource
Economique
N F
effectif entreprise
Bureau Technique
Adj.
geleneksel kaynaklar
Economique
N F
internaliser
insource
Economique
V
ressources humaines
insan kaynakları
human resources
Bureau Technique
Bölümler
N F
Bureau Technique
N M
denier public
kamu kaynakları
public resources
Bureau Technique
V
références
references
Médical
N F
nappe phréatique
Terrassements
N F
ressources propres
özkaynaklar
Economique
N F
özkaynaklar sistemi
own resources system
Economique
N M
özkaynaklar toplamı
total equity
Economique
bilanço
N M
ressources en eau
su kaynakları
water resources
Terrassements
N F
Divers
N F
tedarik kaynakları
sources of supply
Economique
N F
Informatique
N F
dettes
yabancı kaynaklar
liabilities
Economique
N F
Divers
kendiliğinden yenilenebilir, kullanmakla eksilmez (örn. Güneş, rüzgar, su, vb.)
N F
Fr.ressources du réseau
Tr.ağ kaynakları
En.network resources
N F
Fr.sources consultées
Tr.başvurulan kaynaklar
En.consulted sources
N F
Fr.sources d'information
Tr.bilgi kaynakları
N F
Fr.ressources naturelles
Tr.doğal kaynaklar
En.natural resources
N F
Fr.ressource complémentaire
Tr.ek kaynaklar
En.complementary resource
N F
Fr.effectif entreprise
Adj.
Tr.geleneksel kaynaklar
En.traditional own resources
N F
Fr.internaliser
Tr.iç kaynaklar ile temin
En.insource
V
Fr.ressources humaines
Tr.insan kaynakları
En.human resources
Bölümler
N F
Tr.insan kaynakları uzmanı
En.human resources specialist
N M
Fr.denier public
Tr.kamu kaynakları
En.public resources
V
Fr.références
En.references
N F
Fr.nappe phréatique
N F
Fr.ressources propres
Tr.özkaynaklar
N F
Tr.özkaynaklar sistemi
En.own resources system
N M
Fr.total des capitaux propres
Tr.özkaynaklar toplamı
En.total equity
bilanço
N M
Fr.ressources en eau
Tr.su kaynakları
En.water resources
N F
Tr.su kaynakları yönetimi
En.water resources management
N F
Tr.tedarik kaynakları
En.sources of supply
N F
Tr.veri kaynakları yönetimi
En.data resource management
N F
Fr.dettes
Tr.yabancı kaynaklar
En.liabilities
N F
En.renewable energy resources
kendiliğinden yenilenebilir, kullanmakla eksilmez (örn. Güneş, rüzgar, su, vb.)
N F



Classes des Mots
(Pour plus des détails, veuillez visiter la page Catégories )


Abréviation Français
Adj. Adjectif
Adv. Adverbe
Conj. Conjonction
N F Nom Féminin
N FP N F Pluriel
N M Nom Masculin
N MP N M Pluriel
Prép. Préposition
Pron. Pronom
V Verbe




Suggérer une Traduction Alternative







    Notlar:
  • Aucun des champs n'est obligatoire ; vous pouvez remplir le(s) champ(s) que vous voulez.
  • Il est complètement anonyme de partager vos suggestions/commentaires.
  • Nous passerons en revue les suggestions/commentaires, et considérerons de les ajouter à notre site.

A Propos du Site

C'est une étude terminologique. Il y a les traductions des termes, et non les phrases.

Ce site est trilingue. Il contient les traductions des termes techniques vers le français, le turc et l’anglais.

Ce site est conçu en colonnes, avec des caractéristiques visant à faciliter la vie pour l'utilisateur. Aussi convenable sur votre portable.

Il est gratuit d'utiliser ce site. Aucune rémunération n'est exigée pour avoir l'utilisé.

Votre sécurité reste intacte. Aucune démarche n'est entreprise pour vous identifier.

C'est un site interactif, avec des options de faire des suggestions et des commentaires par l'utilisateur.

Ce site se dévéloppe sans cesse. Des nouveaux mots sont introduits sur une base régulière, et le code est détaillé de plus un plus.

Notre site est désormais plus sécurisé qu’auparavant. Le https (Secure Hyper Text Transfer Protocol – protocole de communication sécurisé pour le transfert de texte) que vous voyez dans la barre d’adresse l’indique.

Pour trier les résultats de A à Z, une fois les résultats de recherche affichés à l’écran, vous pouvez sélectionner en haut la langue dans laquelle vous souhaitez effectuer le tri.











Le-saviez vous ?

Le-saviez vous ?