Logo Teknik Terminoloji
Accueil Convertir Catégories Utilisation A Propos Contacter TurkceTürkçe EnglishEnglish

Traduction de Issu

Dictionnaire Technique Français Turc Anglais


Concordance Exacte 1
Français
Turc
Anglais
Catégorie
issu
derived
Médical
Fr.issu
En.derived
Concordance Partielle 99
Français
Turc
Anglais
Catégorie
émettre
emit, issue
Divers
V
Economique
şirketlerin sermaye artırımı karşılığında çıkardıkları hisse senetlerini nominal değerinden veya daha yüksek bir fiyattan satmak suretiyle gerçekleştirdikleri sermaye artırımlarına denir. söz konusu hisse senetleri ortaklara satılabileceği gibi (rüchan ha
N F
Economique
anonim ortaklıkların, iç kaynaklarından yaptıkları sermaye artırımı karşılığı çıkardıkları hisse senetlerini bir bedel almaksızın ortaklarına dağıtarak gerçekleştirdikleri sermaye artırımlarıdır. bedelsiz hisse senedi alma hakkı bir süre ile sınırlandırıl
N F
bez kaldırma halatı
tissue handling rope
Parc Mécanique
N F
bilginin ifşası
Juridique
N F
tissue de verre
cam tülü
Parc Mécanique
N M
ouverture des fissures
çatlak genişliği
crack width
Bureau Technique
çatlak genişliği
N F
Bureau Technique
N M
Bureau Technique
N M
çatlak kontrolü
crack control
Bureau Technique
N F
fissuromètre
çatlak ölçer
crack meter
Qualité - Laboratoire
N M
çatlama dayanımı
Bureau Technique
N F
çatlama eğriliği
cracking curvature
Bureau Technique
N F
cracking moment
Bureau Technique
çatlamamış kesit
N M
Bureau Technique
çatlamamış kesit
N M
Bureau Technique
N F
Bureau Technique
çatlamış kesit
N M
Bureau Technique
N F
point dur
ciddi konu
hard issue
Bureau Technique
N M
capital émis
issued capital
Economique
N M
capital libéré
Economique
satılmış hisseleri temsil eden sermaye bölümü
N M
marne fissuré
damarlı marn
fissured marn
Matériaux
N F
fissure de retrait
derz çatlağı
joint crack
Ouvrages
N F
dossiers de fond
detaylar
focus on the issues
Informatique
N M
dikişsiz boyunluk
buff
Parc Mécanique
N M
tissu
doku
tissue
Divers
N M
crack rift in floor
Ouvrages
N F
lieu d'émission
düzenleme yeri
place of issue
Economique
N M
rédigé par
düzenleyen
issued by
Divers
Adj.
volume of issue
Economique
N M
prochaine publication
gelecek sayı
Informatique
Adj.
hakediş yapılması
Bureau Technique
V
hakediş yapmak
Bureau Technique
V
tissu écru
ham kumaş
raw fabric, raw cloth
Matériaux
N M
émission d'actions
hisse ihracı
issue of shares
Economique
N F
ihale açmak
Economique
V
émetteur
ihraçcı, ihraç eden
issuer
Economique
sermaye piyasası araçlarını ihraç eden anonim ortaklıklar, mevzuata göre özelleştirme kapsamına alınanlar dahil kamu iktisadi teşebbüsleri, mahalli idareler ile bunlarla ilgili özel mevzuatları uyarınca faaliyet gösteren kuruluş idare ve işletmelerdir.
N M
tissu humide
ıslak tişu
wet tissue
Médical
N M
Bureau Technique
çatlak genişliği
N F
tissu de jute
jüt filtre bezi
Divers
N M
épissure de câble
kablo ek mufu
wire splicing
Parc Mécanique
N F
tissu cartilagineux
kıkırdak doku
cartilaginous tissue
Médical
N M
fracture
kırık
Divers
N F
kırılma süresi
cracking time
Ouvrages
N M
délivrance d'un acte
koçan isdarı
issue of deed
Juridique
N F
enjeu
issue
Juridique
N M
Bureau Technique
N M
maximum crack spacing
Bureau Technique
çatlak genişliği
N M
tissu humide
nemli bez
wet tissue
Médical
N M
établi et publié
neşir ve ilan olunan
issued and published
Juridique
V
tissu
örgülü
latticed
Divers
N M
örgülü bakır fiber
tissued copper fiber
Parc Mécanique
N F
Parc Mécanique
N M
fil en cuivre tissée
örgülü bakır tel
tissued copper wire
Parc Mécanique
N M
fissure de tassement
oturma çatlağı
settling crack
Ouvrages
N F
action de numéraire
share issued for cash
Economique
N F
Parc Mécanique
kompresörler hkk.
N M
salissure
pislik, kir
dirt
Divers
N F
pres ütü bezi
pressing iron tissue
Parc Mécanique
N M
numéros
sayı, numara
issue, issue number
Bureau Technique
N F
dernier numéro
son sayı
latest issue
Informatique
N M
sorunu aşmak
resolve an issue
Divers
V
constituer une caution
teminat çıkartmak
issue a bond
Bureau Technique
V
tişu makarası
tissue reel
Divers
N F
Parc Mécanique
N F
sans issue
ucu açık, sonuçsuz
open-ended
Divers
tartışmalar vs. için
Prép.
dissuasion
dissuasion
Juridique
N F
dissuade
Divers
V
questions d'impôts
vergi konuları
tax issues
Bureau Technique
N F
Bureau Technique
N F
tissu adipeux
yağ dokusu
adipose tissue
Médical
N M
fissure
yarık, çatlak
crack, rift
Terrassements
N F
surcharge fissurée
yarıklı sürşarj
cracked overload
Parc Mécanique
N F
fissuration
yarılma, çatlama
cracking, cracks
Terrassements
N F
date d'émission
date of issue
Divers
N F
réédition
reissue
Bureau Technique
N F
tissu mou
yumuşak doku
soft tissue
Médical
N M
Fr.
Fr.émettre
En.emit, issue
V
Tr.bedelli sermaye artırımı
şirketlerin sermaye artırımı karşılığında çıkardıkları hisse senetlerini nominal değerinden veya daha yüksek bir fiyattan satmak suretiyle gerçekleştirdikleri sermaye artırımlarına denir. söz konusu hisse senetleri ortaklara satılabileceği gibi (rüchan ha
N F
anonim ortaklıkların, iç kaynaklarından yaptıkları sermaye artırımı karşılığı çıkardıkları hisse senetlerini bir bedel almaksızın ortaklarına dağıtarak gerçekleştirdikleri sermaye artırımlarıdır. bedelsiz hisse senedi alma hakkı bir süre ile sınırlandırıl
N F
Tr.bez kaldırma halatı
En.tissue handling rope
N F
Fr.dissumulation d'information
Tr.bilginin ifşası
En.concealment of information
N F
Fr.tissue de verre
Tr.cam tülü
En.fiberglass, glass tissue
N M
Fr.ouverture des fissures
Tr.çatlak genişliği
En.crack width
çatlak genişliği
N F
Tr.çatlak genişliği hesabı
En.calculation of crack width
N M
Fr.maîtrise de la fissuration
Tr.çatlak kontrolü
En.crack control
N F
Fr.fissuromètre
Tr.çatlak ölçer
En.crack meter
N M
Tr.çatlama dayanımı
N F
Fr.courbure de fissuration
Tr.çatlama eğriliği
En.cracking curvature
N F
En.cracking moment
çatlamamış kesit
N M
çatlamamış kesit
N M
çatlamış kesit
N M
Fr.point dur
Tr.ciddi konu
En.hard issue
N M
Fr.capital émis
Tr.çıkarılmış sermaye
En.issued capital
N M
Fr.capital libéré
satılmış hisseleri temsil eden sermaye bölümü
N M
Fr.marne fissuré
Tr.damarlı marn
En.fissured marn
N F
Fr.fissure de retrait
Tr.derz çatlağı
En.joint crack
N F
Fr.dossiers de fond
Tr.detaylar
En.focus on the issues
N M
Tr.dikişsiz boyunluk
En.buff
N M
Fr.tissu
Tr.doku
En.tissue
N M
Tr.döşeme derzinde çatlak
En.crack rift in floor
N F
Fr.lieu d'émission
Tr.düzenleme yeri
En.place of issue
N M
Fr.rédigé par
Tr.düzenleyen
En.issued by
Adj.
Fr.volume de l’émission
En.volume of issue
N M
Fr.prochaine publication
Tr.gelecek sayı
En.next issue (of a magazine)
Adj.
Tr.hakediş yapılması
V
Tr.hakediş yapmak
V
Fr.tissu écru
Tr.ham kumaş
En.raw fabric, raw cloth
N M
Fr.émission d'actions
Tr.hisse ihracı
En.issue of shares
N F
Tr.ihale açmak
V
Fr.émetteur
Tr.ihraçcı, ihraç eden
En.issuer
sermaye piyasası araçlarını ihraç eden anonim ortaklıklar, mevzuata göre özelleştirme kapsamına alınanlar dahil kamu iktisadi teşebbüsleri, mahalli idareler ile bunlarla ilgili özel mevzuatları uyarınca faaliyet gösteren kuruluş idare ve işletmelerdir.
N M
Fr.tissu humide
Tr.ıslak tişu
En.wet tissue
N M
çatlak genişliği
N F
Fr.tissu de jute
Tr.jüt filtre bezi
En.
N M
Fr.épissure de câble
Tr.kablo ek mufu
En.wire splicing
N F
Fr.tissu cartilagineux
Tr.kıkırdak doku
En.cartilaginous tissue
N M
Fr.fracture
Tr.kırık
N F
Fr.temps de fissurabilité
Tr.kırılma süresi
En.cracking time
N M
Fr.délivrance d'un acte
Tr.koçan isdarı
En.issue of deed
N F
Fr.enjeu
Tr.konu, sıkıntı, mesele
En.issue
N M
Tr.maksimum çatlak aralığı
En.maximum crack spacing
çatlak genişliği
N M
Fr.tissu humide
Tr.nemli bez
En.wet tissue
N M
Fr.établi et publié
Tr.neşir ve ilan olunan
En.issued and published
V
Fr.tissu
Tr.örgülü
En.latticed
N M
Fr.fibre en cuivre tissée
Tr.örgülü bakır fiber
En.tissued copper fiber
N F
N M
Fr.fil en cuivre tissée
Tr.örgülü bakır tel
En.tissued copper wire
N M
Fr.fissure de tassement
Tr.oturma çatlağı
En.settling crack
N F
Fr.action de numéraire
En.share issued for cash
N F
kompresörler hkk.
N M
Fr.salissure
Tr.pislik, kir
En.dirt
N F
Fr.tissu de fer à repasser
Tr.pres ütü bezi
En.pressing iron tissue
N M
Fr.numéros
Tr.sayı, numara
En.issue, issue number
N F
Fr.dernier numéro
Tr.son sayı
En.latest issue
N M
Fr.issu de (à l'issu de)
Prép.
Fr.résoudre une contrainte
Tr.sorunu aşmak
En.resolve an issue
V
Fr.constituer une caution
Tr.teminat çıkartmak
En.issue a bond
V
Fr.bobine de papier de soie
Tr.tişu makarası
En.tissue reel
N F
Fr.sans issue
Tr.ucu açık, sonuçsuz
En.open-ended
tartışmalar vs. için
Prép.
Fr.dissuasion
En.dissuasion
N F
Tr.vazgeçirmek, caydırmak
En.dissuade
V
Fr.questions d'impôts
Tr.vergi konuları
En.tax issues
N F
Tr.verilen teminat mektubu
En.letter of guaranty issued
N F
Fr.tissu adipeux
Tr.yağ dokusu
En.adipose tissue
N M
Fr.fissure
Tr.yarık, çatlak
En.crack, rift
N F
Fr.surcharge fissurée
Tr.yarıklı sürşarj
En.cracked overload
N F
Fr.fissuration
Tr.yarılma, çatlama
En.cracking, cracks
N F
Fr.date d'émission
En.date of issue
N F
Fr.réédition
En.reissue
N F
Fr.tissu mou
Tr.yumuşak doku
En.soft tissue
N M



Classes des Mots
(Pour plus des détails, veuillez visiter la page Catégories )


Abréviation Français
Adj. Adjectif
Adv. Adverbe
Conj. Conjonction
N F Nom Féminin
N FP N F Pluriel
N M Nom Masculin
N MP N M Pluriel
Prép. Préposition
Pron. Pronom
V Verbe




Suggérer une Traduction Alternative







    Notlar:
  • Aucun des champs n'est obligatoire ; vous pouvez remplir le(s) champ(s) que vous voulez.
  • Il est complètement anonyme de partager vos suggestions/commentaires.
  • Nous passerons en revue les suggestions/commentaires, et considérerons de les ajouter à notre site.

A Propos du Site

C'est une étude terminologique. Il y a les traductions des termes, et non les phrases.

Ce site est trilingue. Il contient les traductions des termes techniques vers le français, le turc et l’anglais.

Ce site est conçu en colonnes, avec des caractéristiques visant à faciliter la vie pour l'utilisateur. Aussi convenable sur votre portable.

Il est gratuit d'utiliser ce site. Aucune rémunération n'est exigée pour avoir l'utilisé.

Votre sécurité reste intacte. Aucune démarche n'est entreprise pour vous identifier.

C'est un site interactif, avec des options de faire des suggestions et des commentaires par l'utilisateur.

Ce site se dévéloppe sans cesse. Des nouveaux mots sont introduits sur une base régulière, et le code est détaillé de plus un plus.

Notre site est désormais plus sécurisé qu’auparavant. Le https (Secure Hyper Text Transfer Protocol – protocole de communication sécurisé pour le transfert de texte) que vous voyez dans la barre d’adresse l’indique.

Pour trier les résultats de A à Z, une fois les résultats de recherche affichés à l’écran, vous pouvez sélectionner en haut la langue dans laquelle vous souhaitez effectuer le tri.











Le-saviez vous ?

Le-saviez vous ?