Logo Teknik Terminoloji
Accueil Convertir Catégories Utilisation A Propos Contacter TurkceTürkçe EnglishEnglish

Traduction de Filler

Dictionnaire Technique Français Turc Anglais


Concordance Exacte 5
Français
Turc
Anglais
Catégorie
filler (dolgu)
filler
Médical
filler
Chaussée
N M
filler
filler
Chaussée
N M
filler d'apport
filler
Terrassements
N M
pulvérulent,e
toz halinde
filler
Matériaux
Adj.
Fr.
Tr.filler (dolgu)
En.filler
En.filler
N M
Fr.filler
En.filler
N M
Fr.filler d'apport
Tr.katkı inceleri (filleri)
En.filler
N M
Fr.pulvérulent,e
Tr.toz halinde
En.filler
Adj.
Concordance Partielle 25
Français
Turc
Anglais
Catégorie
entrevous
asmolen bloğu
filler block
Ouvrages
N M
pâte à joints
derz dolgusu
joint filler
Ouvrages
N F
béton de remplissage
dolgu betonu
filler concrete
Ouvrages
N M
bouche pores
dolgu maddesi
patching, filler
Ouvrages
dezaktive beton üzerindeki boşlukların doldurulması için
N F
métal d'apport
dolgu malzemesi
filler metal
Ouvrages
kaynak
N M
libage
Ouvrages
beton duvara konur
N M
remplisseurs
dolum firmaları
fillers
Divers
N MP
filler kantarı
filler balance
Chaussée
N M
filler silosu
filler silo
Chaussée
N M
filler stok silosu
filter baghouse
Chaussée
Asfalt santralinde
N M
fin, matériaux fins
ince, ince malzemeler
Chaussée
N M
hourdis
kaba duvar, kaba sıva
Ouvrages
N M
Parc Mécanique
N M
Parc Mécanique
N M
Bureau Technique
iki ray profilinin arasına alüminyum bir parça koyarak yapılan kaynak işlemi
N F
Bureau Technique
N F
pipetteur
puar
pipette filler
Qualité - Laboratoire
N M
re-filler
Médical
farine
flour
Ouvrages
N F
gas tank filler neck
Parc Mécanique
N M
Fr.entrevous
Tr.asmolen bloğu
En.filler block
N M
Fr.pâte à joints
Tr.derz dolgusu
En.joint filler
N F
Fr.béton de remplissage
Tr.dolgu betonu
En.filler concrete
N M
Fr.bouche pores
Tr.dolgu maddesi
En.patching, filler
dezaktive beton üzerindeki boşlukların doldurulması için
N F
Fr.métal d'apport
Tr.dolgu malzemesi
En.filler metal
kaynak
N M
Fr.libage
En.filler stone, filling stone
beton duvara konur
N M
Fr.remplisseurs
Tr.dolum firmaları
En.fillers
N MP
Tr.filler kantarı
En.filler balance
N M
Tr.filler silosu
En.filler silo
N M
Fr.stockage des pulvérulents
Tr.filler stok silosu
En.filter baghouse
Asfalt santralinde
N M
Fr.fin, matériaux fins
Tr.ince, ince malzemeler
En.filler (filler material)
N M
Fr.hourdis
Tr.kaba duvar, kaba sıva
N M
En.thermit welding of profiles
iki ray profilinin arasına alüminyum bir parça koyarak yapılan kaynak işlemi
N F
N F
Fr.pipetteur
Tr.puar
En.pipette filler
N M
Fr.
En.re-filler
Fr.farine
En.flour
N F
Tr.yakıt tankı dolum borusu
En.gas tank filler neck
N M



Classes des Mots
(Pour plus des détails, veuillez visiter la page Catégories )


Abréviation Français
Adj. Adjectif
Adv. Adverbe
Conj. Conjonction
N F Nom Féminin
N FP N F Pluriel
N M Nom Masculin
N MP N M Pluriel
Prép. Préposition
Pron. Pronom
V Verbe




Suggérer une Traduction Alternative







    Notlar:
  • Aucun des champs n'est obligatoire ; vous pouvez remplir le(s) champ(s) que vous voulez.
  • Il est complètement anonyme de partager vos suggestions/commentaires.
  • Nous passerons en revue les suggestions/commentaires, et considérerons de les ajouter à notre site.

A Propos du Site

C'est une étude terminologique. Il y a les traductions des termes, et non les phrases.

Ce site est trilingue. Il contient les traductions des termes techniques vers le français, le turc et l’anglais.

Ce site est conçu en colonnes, avec des caractéristiques visant à faciliter la vie pour l'utilisateur. Aussi convenable sur votre portable.

Il est gratuit d'utiliser ce site. Aucune rémunération n'est exigée pour avoir l'utilisé.

Votre sécurité reste intacte. Aucune démarche n'est entreprise pour vous identifier.

C'est un site interactif, avec des options de faire des suggestions et des commentaires par l'utilisateur.

Ce site se dévéloppe sans cesse. Des nouveaux mots sont introduits sur une base régulière, et le code est détaillé de plus un plus.

Notre site est désormais plus sécurisé qu’auparavant. Le https (Secure Hyper Text Transfer Protocol – protocole de communication sécurisé pour le transfert de texte) que vous voyez dans la barre d’adresse l’indique.

Pour trier les résultats de A à Z, une fois les résultats de recherche affichés à l’écran, vous pouvez sélectionner en haut la langue dans laquelle vous souhaitez effectuer le tri.











Le-saviez vous ?

Le-saviez vous ?