Logo Teknik Terminoloji
Accueil Convertir Catégories Utilisation A Propos Contacter TurkceTürkçe EnglishEnglish

Traduction de Acıklık

Dictionnaire Technique Français Turc Anglais


Concordance Partielle 41
Français
Turc
Anglais
Catégorie
étendue
açıklık
span
Ouvrages
N F
portée
açıklık
span, span length
Divers
katener - yanlış: travée
N F
clarté
açıklık
clarity
Divers
N F
portique
açıklık
span
Ouvrages
N M
leucie
açıklık
leucia, lightness
Divers
N F
ouverture
opening
Ouvrages
Mimarlıkta
N F
ouverture
opening
Ouvrages
N F
mi-travée
açıklık ortası
mid-span
Ouvrages
kiriş
N F
mi-portée
açıklık ortası
midspan
Ouvrages
N F
açıklık parametresi
span parameter
Divers
katener
N M
açıklık tablosu
span sizing
Divers
katener - yanlış: calibrage de la portée
N F
longueur de la portée
açıklık uzunluğu
span length
Divers
katener
N F
Divers
katener - yanlış: tableau des désaxements et travées
N F
açıklık yönü
span direction
Ouvrages
N F
limit span/depth ratio
Bureau Technique
N F
span/depth ratio
Bureau Technique
N F
travée principale
main span
Bureau Technique
N F
entraxe
spacing
Ouvrages
aperture
aperture
Bureau Technique
N F
à longue portée
büyük açıklıklı
long span
Ouvrages
N F
Bureau Technique
çelik bina hesap raporu
N M
multi-span beam
Ouvrages
N F
dar açıklık
narrow gauge
Ouvrages
demiryolu
N F
elektriksel açıklık
electrical clearance
Divers
katener - yanlış: distance d'entrefer, distance électrique
N F
portée utile
faydalı açıklık
effective span
Bureau Technique
N F
large écartement
geniş açıklık
Ouvrages
demiryolu
N M
évidence
evidence
Divers
N F
désaxement
hattan açıklık
Divers
N M
Divers
katener - yanlış: champs d'isolement électrique
N F
essai de pistonnage
kanal açıklık testi
pig run
Ouvrages
N M
rébouchage
back filling
Parc Mécanique
N M
transparence
transperancy
Divers
N F
gable frame
Bureau Technique
çelik bina hesap raporu
N M
espace libre
clearance
Parc Mécanique
N M
Fr.étendue
Tr.açıklık
En.span
N F
Fr.portée
Tr.açıklık
En.span, span length
katener - yanlış: travée
N F
Fr.clarté
Tr.açıklık
En.clarity
N F
Fr.portique
Tr.açıklık
En.span
N M
Fr.leucie
Tr.açıklık
En.leucia, lightness
N F
Fr.ouverture
En.opening
Mimarlıkta
N F
Fr.ouverture
En.opening
N F
Fr.mi-travée
Tr.açıklık ortası
En.mid-span
kiriş
N F
Fr.mi-portée
Tr.açıklık ortası
En.midspan
N F
Fr.paramètre de la portée
Tr.açıklık parametresi
En.span parameter
katener
N M
Fr.affectation de la portée
Tr.açıklık tablosu
En.span sizing
katener - yanlış: calibrage de la portée
N F
Fr.longueur de la portée
Tr.açıklık uzunluğu
En.span length
katener
N F
En.span and stagger sizing
katener - yanlış: tableau des désaxements et travées
N F
Fr.direction de la travée
Tr.açıklık yönü
En.span direction
N F
En.span/depth ratio
N F
Fr.travée principale
En.main span
N F
Fr.entraxe
En.spacing
Fr.aperture
En.aperture
N F
Fr.à longue portée
Tr.büyük açıklıklı
En.long span
N F
Tr.çok açıklıklı çatı
çelik bina hesap raporu
N M
Fr.poutre à multi-portées
Tr.çok açıklıklı kiriş
En.multi-span beam
N F
Tr.dar açıklık
En.narrow gauge
demiryolu
N F
Tr.elektriksel açıklık
En.electrical clearance
katener - yanlış: distance d'entrefer, distance électrique
N F
Fr.portée utile
Tr.faydalı açıklık
En.effective span
N F
Fr.large écartement
Tr.geniş açıklık
En.broad gauge, wide gauge
demiryolu
N M
Fr.évidence
En.evidence
N F
Fr.désaxement
Tr.hattan açıklık
En.staggering from the track
N M
katener - yanlış: champs d'isolement électrique
N F
Fr.essai de pistonnage
Tr.kanal açıklık testi
En.pig run
N M
Fr.transparence
En.transperancy
N F
Tr.tek açıklıklı yapı
En.gable frame
çelik bina hesap raporu
N M
Fr.espace libre
En.clearance
N M



Classes des Mots
(Pour plus des détails, veuillez visiter la page Catégories )


Abréviation Français
Adj. Adjectif
Adv. Adverbe
Conj. Conjonction
N F Nom Féminin
N FP N F Pluriel
N M Nom Masculin
N MP N M Pluriel
Prép. Préposition
Pron. Pronom
V Verbe




Suggérer une Traduction Alternative







    Notlar:
  • Aucun des champs n'est obligatoire ; vous pouvez remplir le(s) champ(s) que vous voulez.
  • Il est complètement anonyme de partager vos suggestions/commentaires.
  • Nous passerons en revue les suggestions/commentaires, et considérerons de les ajouter à notre site.

A Propos du Site

C'est une étude terminologique. Il y a les traductions des termes, et non les phrases.

Ce site est trilingue. Il contient les traductions des termes techniques vers le français, le turc et l’anglais.

Ce site est conçu en colonnes, avec des caractéristiques visant à faciliter la vie pour l'utilisateur. Aussi convenable sur votre portable.

Il est gratuit d'utiliser ce site. Aucune rémunération n'est exigée pour avoir l'utilisé.

Votre sécurité reste intacte. Aucune démarche n'est entreprise pour vous identifier.

C'est un site interactif, avec des options de faire des suggestions et des commentaires par l'utilisateur.

Ce site se dévéloppe sans cesse. Des nouveaux mots sont introduits sur une base régulière, et le code est détaillé de plus un plus.

Notre site est désormais plus sécurisé qu’auparavant. Le https (Secure Hyper Text Transfer Protocol – protocole de communication sécurisé pour le transfert de texte) que vous voyez dans la barre d’adresse l’indique.

Pour trier les résultats de A à Z, une fois les résultats de recherche affichés à l’écran, vous pouvez sélectionner en haut la langue dans laquelle vous souhaitez effectuer le tri.











Le-saviez vous ?

Le-saviez vous ?